Пошук дав 51 результат
- Вів квітня 29, 2014 9:42 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Олессандро чи Алессандро?
- Відповіді: 5
- Перегляди: 25339
Олессандро чи Алессандро?
І ще одне питання виникло...За правилами, прізвище Сафіна відміняється. Чи, може, я щось не зрозуміла?)
- Чет квітня 24, 2014 8:53 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Олессандро чи Алессандро?
- Відповіді: 5
- Перегляди: 25339
Олессандро чи Алессандро?
а власних назв це правило також стосується?
- Чет квітня 24, 2014 8:34 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Олессандро чи Алессандро?
- Відповіді: 5
- Перегляди: 25339
Олессандро чи Алессандро?
Доброго дня)))) Як правильно українською Олессандро Сафіна чи Алессандро Сафіна? Думаю, що Олессандро за аналогією с Олександром (рос. Александр).
- Вів листопада 05, 2013 10:04 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: усе увімкнено/включено/враховано
- Відповіді: 1
- Перегляди: 4872
усе увімкнено/включено/враховано
Добридень! Чи правильний переклад з російської "всё включено" - усе включено? Може, усе увімкнено (мається на увазі, що працює телевізор) або усе враховано (all inclusive)?
- Чет вересня 05, 2013 10:44 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: збанкрутіло чи збанкрутилось
- Відповіді: 1
- Перегляди: 3615
збанкрутіло чи збанкрутилось
Добрий день! Часто чую і бачу - підприємство збанкрутіло...Але ж немає дієслова збанкрутіти, а є збанкрутитися, збанкрутувати. Тож, як правильно - підприємство збанкрутіло чи збанкрутилося?
- Пон липня 29, 2013 11:14 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: прийомна чи названа мати
- Відповіді: 5
- Перегляди: 6963
прийомна чи названа мати
у мене таке ж питання виникло!
- Пон липня 22, 2013 11:56 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: прийомна чи названа мати
- Відповіді: 5
- Перегляди: 6963
прийомна чи названа мати
Дякую! Але використання "прийомна мати" не є помилкою?
- Пон липня 22, 2013 11:15 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: прийомна чи названа мати
- Відповіді: 5
- Перегляди: 6963
прийомна чи названа мати
Доброго дня! Чи можна вживати "прийомна мати", хоча у словнику переклад "приёмная мать" - "названа мати"?
- П'ят лютого 22, 2013 1:02 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: к. м. н. чи к. мед. н.
- Відповіді: 5
- Перегляди: 7592
к. м. н. чи к. мед. н.
Виходить, що обидва варіанти неправильні? Потрібно - канд. мед. наук?
- П'ят лютого 22, 2013 11:48 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: к. м. н. чи к. мед. н.
- Відповіді: 5
- Перегляди: 7592
к. м. н. чи к. мед. н.
Дякую, але мені потрібні аргументи (хоча б посилання на ДСТУ ). До того ж раніше нікого не бентежило скорочення к. м. н., і якщо з'явились нові стандарти, то логічніше було б канд. мед. наук, а не к. мед. н. Принаймні, мені так здається)))