Пошук дав 106 результатів
- Сер грудня 06, 2006 12:22 am
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: Чи існує українська програма яка читає тексти ?
- Відповіді: 4
- Перегляди: 9728
Чи існує українська програма яка читає тексти ?
щось розмовлялька у мене працює дивно. якось читає з перервами. то абзац прочитає, потім якогось дива може чекати кілька секунд чи навіть хвилин, знову починає. буває, що нормально читає...
- Вів грудня 05, 2006 9:04 pm
- Форум: Про наш форум
- Тема: Рекорди відвідування форуму
- Відповіді: 11
- Перегляди: 12711
Рекорди відвідування форуму
навряд, вони табунами не бігають, тим більше за такий короткий період
- Нед грудня 03, 2006 9:56 am
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Переклад інтерфейсів
- Відповіді: 98
- Перегляди: 196714
Переклад інтерфейсів
<r><QUOTE author="zav" post_id="659" time="1165103148" user_id="1"><s>[quote="zav" post_id=659 time=1165103148 user_id=1]</s><br/>"Чи я дурень, чи лижі не їдуть..."(с)<br/>Англійське smile має прямий переклад на українську мову: посмішко-усмішка. Самі графічні елементи мають назви не smili...
- Суб грудня 02, 2006 4:38 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Переклад інтерфейсів
- Відповіді: 98
- Перегляди: 196714
Переклад інтерфейсів
<r>хтось не в гуморі... до речі, покажіть пальцем, де той, що пише "смайлікъ"??? та й прихильники не "рила" та "пики", а "рильця" та "пички"!!! тут зовсім інший відтінок значення, якщо не помітили, до того ж це жартома. <br/>зате в англій...
- Суб грудня 02, 2006 10:33 am
- Форум: Різне
- Тема: Енеїда Котляревського
- Відповіді: 7
- Перегляди: 9828
Енеїда Котляревського
<r>п.с. вирішив зізнатися, не знаю чому, просто так... або... мо', докори сумління добили... я в школі "енеїду" в скороченому варіанті прочитав... соромно... хотів тижнів два тому це виправити, але вже коли з ліб.ру звантажив, то знайшов дереша... просто з цікавості почав читати, а якщ...
- Суб грудня 02, 2006 10:27 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Рос-укр словник Кримського (1924-33рр)
- Відповіді: 7
- Перегляди: 10702
Рос-укр словник Кримського (1924-33рр)
дякую /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
- П'ят грудня 01, 2006 11:17 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Рос-укр словник Кримського (1924-33рр)
- Відповіді: 7
- Перегляди: 10702
Рос-укр словник Кримського (1924-33рр)
<r>я вже дивився на сайт. от такий би словник в інтернеті - ціни не було б йому. <br/>щодо індексу, то звантажу завтра (вже сьогодні). от тільки треба буде розібратися, як там їм користуватися <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="s...
- П'ят грудня 01, 2006 11:14 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Переклад інтерфейсів
- Відповіді: 98
- Перегляди: 196714
Переклад інтерфейсів
ох, гляну я на свою аватарку... таки рильце /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> - кумедніше
- П'ят грудня 01, 2006 10:59 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Переклад інтерфейсів
- Відповіді: 98
- Перегляди: 196714
Переклад інтерфейсів
<r>трохи, але якщо є почуття гумору, то дуже навіть непогано <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> мені подобається. згадай, чим тільки деякі хлопці не називають своїх дівчат <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/ag.gi...
- П'ят грудня 01, 2006 10:43 pm
- Форум: Про наш форум
- Тема: Статуси користувачів
- Відповіді: 93
- Перегляди: 304300
Статуси користувачів
<r><QUOTE author="Iryska" post_id="591" time="1165008981" user_id="50"><s>[quote="Iryska" post_id=591 time=1165008981 user_id=50]</s><br/>ОНОВИЛА<br/>Ми самі немісцеві... 0 - 20<br/>...<br/>Мовознавець (геніальний чи з іншим означенням) - 701 - 1000<br/>...<br/>а для zav - власний статус - тіліпат н...