Пошук дав 240 результатів
- Сер жовтня 08, 2008 10:21 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Драйв!
- Відповіді: 4
- Перегляди: 5338
Драйв!
<r><QUOTE author="Savo" post_id="" time="1223482174" user_id="0"><s>[quote="Savo" post_id= time=1223482174 user_id=0]</s><br/>Рік тому Ви вже <a href="http://forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=653&st=0&p=4085&#entry4085" target="_blank">про це питалися</a> <img src="style_emoticons/<#...
- Сер жовтня 08, 2008 8:36 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Драйв!
- Відповіді: 4
- Перегляди: 5338
Драйв!
Які ще можна назвати синоніми до слова драйв???
- П'ят вересня 26, 2008 12:50 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Сервіс подано! Чи можна так?
- Відповіді: 2
- Перегляди: 3715
Сервіс подано! Чи можна так?
Дякую!!!:))))
- П'ят вересня 26, 2008 10:29 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Сервіс подано! Чи можна так?
- Відповіді: 2
- Перегляди: 3715
Сервіс подано! Чи можна так?
Хелп!!!!! Як довести клієнтові, що слово подано можна вживати з іменниками чол. роду, а не лише з скереднім? Здається в рос. мові також можна вживати це словосполучення Сервис подано, а не Подан...
- Пон вересня 08, 2008 9:08 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Дюжина
- Відповіді: 3
- Перегляди: 4034
Дюжина
Ой, спасибі, пане Саво! Ще й так швидко!:) Ви мені дуже допомогли /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
- Пон вересня 08, 2008 8:33 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Дюжина
- Відповіді: 3
- Перегляди: 4034
Дюжина
слово "дюжина" є як в рос. так і в укр. чи не могли б ви скинути цитати з укр. літератури, де б було це слово, а то народ не вірить, що воно українське /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
- Чет серпня 21, 2008 12:11 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Привод чи привід?? Стосовно автомобіля
- Відповіді: 2
- Перегляди: 4861
- Чет серпня 21, 2008 7:23 am
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Назви міст українською мовою
- Відповіді: 27
- Перегляди: 82575
Назви міст українською мовою
Взагалі-то Южноукраїнськ - це запозичення з російської мови, тому його варто писати як запозичення, а не як переклад. Так само як і Красний Кут, ми ж не перекладаємо його як Червоний Кут... У списку запозичень з багатьох мов я бачила саме Южноукраїнськ як запозичення.
- Чет серпня 21, 2008 7:17 am
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Привод чи привід?? Стосовно автомобіля
- Відповіді: 2
- Перегляди: 4861
Привод чи привід?? Стосовно автомобіля
Хто знає, як правильно: повнопривідний чи повноприводний від повний привід. В авто нічого не тямлю і не можу збагнути яке слово потрібно вживати: привід чи привод. За тлумаченням наче і те і те підходить, але все ж... буду вдячна за допомогу.
Дякую
Дякую
- Чет травня 15, 2008 9:27 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Паливо чи пальне?
- Відповіді: 1
- Перегляди: 8386
Паливо чи пальне?
Я якось читала, що потрібно вживати в значенні горючої речовини "паливо" бо "пальне" це спиртне. Хоча в тлумачному перше значення "пального" - паливо, горюча речовина... Кому довіряти?