Пошук дав 1743 результатів
- Пон липня 14, 2014 7:58 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Поле боя
- Відповіді: 1
- Перегляди: 13430
Поле боя
Українською можна сказати одним словом - бойовище, боїще.
- Чет липня 03, 2014 9:52 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Знайти граматичну помилку
- Відповіді: 1
- Перегляди: 31066
Знайти граматичну помилку
Граматичних помилок тут чимало. Вони всі полягають у неправильному керуванні іменниками при відповідних дієсловах. Помилок нема там, де позначатися на кому (чому), знатися на кому (чому), опанувати кого (що), наслідувати кого (що), вибачити кому.
- Сер травня 14, 2014 4:28 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: офшит, козак в офшиті, офшитний козак
- Відповіді: 3
- Перегляди: 4833
офшит, козак в офшиті, офшитний козак
Може, йдеться про абшит. Абшитований козак — той, що покинув служити у війську.
- Сер квітня 23, 2014 3:15 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: коліньми́
- Відповіді: 3
- Перегляди: 21792
коліньми́
На жаль, у тому словникові мені траплялося багато кривонаголошених слів. Колись я їх навіть збирав, а потім надіслав листа розробникам, проте відповіді так і не дістав.
- Сер квітня 23, 2014 1:49 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: хватает впритык
- Відповіді: 1
- Перегляди: 13635
хватает впритык
У наведеному реченні природніше, здається, було б ужити <b>тільки, лише, акурат</b> тощо:<br/><r><QUOTE><s>[quote]</s>Мені зарплати вистачає (стає) тільки (лише, акурат) на те, щоб випити, закусити й похмелитися.<e>[/quote]</e></QUOTE><br/>З тим відтінком, що грошей усе ж таки в обріз, можна сказати...
- Вів квітня 22, 2014 7:52 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: коліньми́
- Відповіді: 3
- Перегляди: 21792
коліньми́
<r>І в <a href="http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%BD%D1%8C%D0%BC%D0%B8&scope=all&dicts=11&highlight=on" target="_blank">Словникові Голоскевича</a>, і в Орфоепічному словникові Погрібного, і в довіднику "Українська вимова і наголос" за редакцією Вихованця —...
- Чет квітня 17, 2014 7:44 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: На чеку (начеку)
- Відповіді: 1
- Перегляди: 3782
На чеку (начеку)
<r>Не секрет, що росіяни привласнили багато наших живомовних висловів. А деякі з них сьогодні сприймаються не інакше, як за споконвічно російські. Їх відцуралися навіть українські словники. Один з них — <b>на чеку</b>. Я був би не проти, щоб писати його разом — <b>начеку</b>, як-от синон...
- Сер квітня 02, 2014 5:33 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Зимно, з зимна, ззимна
- Відповіді: 6
- Перегляди: 6328
Зимно, з зимна, ззимна
Слово часто трапляється в творах красного письменства, тому з ремаркою є навіть у СУМі (другий омонім).
- Сер квітня 02, 2014 3:15 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Зимно, з зимна, ззимна
- Відповіді: 6
- Перегляди: 6328
Зимно, з зимна, ззимна
В усіх наведених випадках з зимна годиться писати окремо, бо тут <b>з зимна</b> — обставина причини, виражена поєднанням прийменника <b>З</b> з іменником (пор.: <b>з голоду, з хвороби, з болю, з радості</b> тощо). Зосібна, й тут:<br/><r><QUOTE><s>[quote]</s><i>Дрижуча <b>з зимна</b> плакала, ходила<...
- Чет лютого 13, 2014 6:38 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Удо і лоханя
- Відповіді: 3
- Перегляди: 4769
Удо і лоханя
<b>Удо</b> — стегно. Слово фіксує Етимологічний словник української мови. У формі <a href="http://slounik.org/228743.html" target="_blank"><b>вуда</b></a> вживається в деяких білоруських говірках. А <b>лоханя</b> — очевидно, таз, бо в дужках подано тлумачення <b>мидниця</b> (в сучасному літературном...