Пошук дав 444 результатів
- Вів березня 20, 2007 10:13 am
- Форум: Про наш форум
- Тема: Докладніше про користувачів
- Відповіді: 48
- Перегляди: 112672
Докладніше про користувачів
О, наша Іриска — ваша землячка. Разом черешні під вермут їстимете /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
- Вів березня 20, 2007 10:09 am
- Форум: Про наш форум
- Тема: Помилки та неточності перекладу форуму
- Відповіді: 74
- Перегляди: 197245
Помилки та неточності перекладу форуму
<r><QUOTE author="Андрій Мушак" post_id="" time="1174406955" user_id="0"><s>[quote="Андрій Мушак" post_id= time=1174406955 user_id=0]</s><br/>Я вивчатиму можливості форуму. Якщо робитиму помилки, будь ласка, не ображайтесь на мене.<br/>Хочу стати активним дописувачем форуму.<br/><br/>Андрій з Терноп...
- Пон березня 19, 2007 9:16 pm
- Форум: Різне
- Тема: улюблена поезія в українському перекладі
- Відповіді: 26
- Перегляди: 62992
улюблена поезія в українському перекладі
<r>Дякую за зауваження, хоча, як на мене, вони якісь дивні, бо що значить «раз уж пара»? Пар в українській мові — термін з царини сільського господарства. А пара — певний стан рідини. Грудь — одна з молочних залоз, розмовне слово. А як цікаво ви б сказали, коли треба їх, як у цій пісні, розрізнити? ...
- Пон березня 19, 2007 8:49 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Позашляховик?
- Відповіді: 22
- Перегляди: 16877
Позашляховик?
І рекляма на ТБ:
Пройдибагно для справжніх пройдисвітів!
/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Пройдибагно для справжніх пройдисвітів!
/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
- Пон березня 19, 2007 4:37 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Позашляховик?
- Відповіді: 22
- Перегляди: 16877
Позашляховик?
Пройдитвань /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
- Пон березня 19, 2007 4:30 pm
- Форум: Різне
- Тема: Агов, літредактори!
- Відповіді: 339
- Перегляди: 573401
Агов, літредактори!
<r><QUOTE author="Savo" post_id="" time="1174320555" user_id="0"><s>[quote="Savo" post_id= time=1174320555 user_id=0]</s><br/>Ага. І вертячись дзиґою Тимошенко <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/lol.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":lol:" border="0" alt="lol.gif" /> – шедевр від Pragma.<...
- Пон березня 19, 2007 2:27 pm
- Форум: Різне
- Тема: Агов, літредактори!
- Відповіді: 339
- Перегляди: 573401
Агов, літредактори!
Кляса! Це що зі шкільного підручника?
- Пон березня 19, 2007 12:33 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: seeding
- Відповіді: 1
- Перегляди: 4513
seeding
Я б перекладав як засів. Зраштою seeding machine то сівалка.
- Пон березня 19, 2007 12:24 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: назви країн та їх похідні
- Відповіді: 47
- Перегляди: 47714
назви країн та їх похідні
Я за здоровий глузд, бо не трохи анархіст і не надто довіряю державним стандартизаторам /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
- Нед березня 18, 2007 7:50 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: переклад "нiчвида"
- Відповіді: 39
- Перегляди: 33523
переклад "нiчвида"
нічвида = потвора
слинити = плакати
Переклад: а что это за уродина тут шатается и хнычит
слинити = плакати
Переклад: а что это за уродина тут шатается и хнычит