Пошук дав 249 результатів
- П'ят листопада 08, 2013 12:57 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Скраю
- Відповіді: 8
- Перегляди: 7538
Скраю
<r>-)))))))))))<br/>Думаю пан Дмитро жартує, бо більша половина шанованих Форумчан і Форумчанок мають ось ту математичну, або наближену до неї освіту.<br/>А стосовно вірша, погоджуюсь із думкою Автора попереднього допису, та висловлю свою: А чи не збіднимо ми текст замінивши свіже слово на інше, що ...
- Вів листопада 05, 2013 10:18 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Скраю
- Відповіді: 8
- Перегляди: 7538
Скраю
Пригадав собор святого Юра. Довкола нього височіє кам'яний мур.
Хто б це вказав архітектору на його розмір і інше?
Прохання дати прочитати вірш увесь.
Хто б це вказав архітектору на його розмір і інше?
Прохання дати прочитати вірш увесь.
- П'ят листопада 01, 2013 9:14 am
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Закройщик
- Відповіді: 2
- Перегляди: 3297
Закройщик
Розкрійник
http://sum.in.ua/s/rozkrijnyk
http://sum.in.ua/s/rozkrijnyk
- Сер жовтня 30, 2013 6:30 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Різка
- Відповіді: 3
- Перегляди: 3863
Різка
<r>Це наше, місцеве, діалект. Отвір, пройма, різка.<br/>Граматика оповідання швидше за все пошматована якимсь редактором текстів. Бо дуже все виглядає безглуздо. У "Склянці" таке не прходить.<br/><br/>Зауваги п. Дмитра слушні, але не катигоричні.<br/>Рівень не тягне на призерів, але деякі ...
- Чет жовтня 24, 2013 5:21 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: In Vino Veritas
- Відповіді: 3
- Перегляди: 5499
In Vino Veritas
<r>Олександр Блок. Незнайомка.<br/><br/>А рядом у соседних столиков<br/> Лакеи сонные торчат,<br/> И пьяницы с глазами кроликов<br/> «In vino veritas!» кричат.<br/><br/>В моей душе лежит сокровище,<br/> И ключ поручен только мне!<br/> Ты право, пьяное чудовище!<br/> Я знаю: истина в вине...
- Вів жовтня 22, 2013 5:50 am
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Ложь во спасение
- Відповіді: 6
- Перегляди: 5958
Ложь во спасение
Яка яскрава образність у виразі
Свята неправда
Варіант мною пропонований - більш казенний, сухий.
Свята неправда
Варіант мною пропонований - більш казенний, сухий.
- Пон жовтня 21, 2013 9:41 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Ложь во спасение
- Відповіді: 6
- Перегляди: 5958
Ложь во спасение
Доброчесний обман, брехня в порятунок
- Чет жовтня 17, 2013 8:30 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Languagetool 2.3
- Відповіді: 8
- Перегляди: 23012
Languagetool 2.3
Подивимось, що скаже громада?
- Сер жовтня 16, 2013 6:55 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Languagetool 2.3
- Відповіді: 8
- Перегляди: 23012
Languagetool 2.3
<r>Дивна риторика. Можна додати, тільки потрібні аргументи. А Словник.юа для Вас не аргумент?<br/>"знайти незнайомі слова і запропонувати близькі за написанням", ви нам пропонуєте підмінити здоровий глузд механічними випадковими підстановками. Не смішно?<br/>Міст і хвіст, лук і стук, далі,...
- Сер жовтня 16, 2013 4:06 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: Languagetool 2.3
- Відповіді: 8
- Перегляди: 23012
Languagetool 2.3
<r>Просять внести слово "рукоять".<br/>Мої помічники інколи щось знаходять.<br/><br/>Цитата:<br/>зайшла і першим ввела слово рукоять (нормальне українське слово, до речі)<br/>Перевірка написала, що в ньому помилка і запропонувала виправити його на укоять <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR...