Пошук дав 1027 результатів
- П'ят грудня 01, 2006 1:36 pm
- Форум: Локалізації, програмне забезпечення
- Тема: ґ чи г
- Відповіді: 22
- Перегляди: 55489
ґ чи г
<r>Слова чужомовного походження з /g/ наш народ завше допасовував на свій лад, тобто в слові вже чулося нормальне наше /г/ (якого, як відомо, немає в рос. мові). Є давно вже усталений список слів із /ґ/, яких і треба на письмі та в усному мовленні вживати.<br/>Tag - тег, tags - теги.<br/>А зрештою, ...
- П'ят грудня 01, 2006 1:24 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: чому "ін'яз"? може, інмов?
- Відповіді: 9
- Перегляди: 11540
чому "ін'яз"? може, інмов?
<r>"Я окончил ИнЯз" - по-російськи, як на мене, звучить.<br/>"Я закінчив ІнМов" - трохи не то (знову ж таки, як на мене..:-).<br/><br/>Гадаю, тут треба на зразок із ВУЗом (Высшее учебное заведение), яке/який по нашому чогось прижилося буквально: ВУЗ як "Вищий учбовий заклад&...
- П'ят грудня 01, 2006 9:48 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Русизми й іншізми
- Відповіді: 31
- Перегляди: 24523
Русизми й іншізми
Ото власне, Іриско. Бо я, либонь, теж щось пропустив... Прогалини є в моєму розвиткові...
Вхід є. Який ще "ухід".
Але, знов, бачу взагалі якісь незрозумілі для мене букви, почерпнуті, мабуть, з білоруського правопису: оте /ў/ - ??
Вхід є. Який ще "ухід".
Але, знов, бачу взагалі якісь незрозумілі для мене букви, почерпнуті, мабуть, з білоруського правопису: оте /ў/ - ??
- П'ят грудня 01, 2006 7:06 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Русизми й іншізми
- Відповіді: 31
- Перегляди: 24523
Русизми й іншізми
А саме так і скажу: "завалив Вхід", а не "... Ухід"! «Уход», «приход» - це російське. А щоб уникнути повторення /в/, можна змінити перше слово: ну, напр., "завалило вхід".
Але "віН Увійшов", а "вонА Ввійшла".
Але "віН Увійшов", а "вонА Ввійшла".
- Чет листопада 30, 2006 1:20 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: (авто)причеп/причіп
- Відповіді: 1
- Перегляди: 4994
(авто)причеп/причіп
<r>По-рос. "прицЕп", але по-укр. "прИчіп", імхо.<br/><br/>А є ще "причЕпа": той/та, що любить приставати, "причіплятися". :-)<br/><br/>***<br/>Який чистюк! Та відчепись, причепо! <br/>З темниці витягла, та ще якоїсь волі <br/>від мене хочеш. Кольки чи ...
- Чет листопада 30, 2006 1:04 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Русизми й іншізми
- Відповіді: 31
- Перегляди: 24523
Русизми й іншізми
<r>Тлумачний словник Ожегова:<br/>УХОД 1, см. уйти, уходить<br/>УХОД 2 см. ухаживать<br/>В українському "вхід" немає чергування в/у: (у)вхід. Хоч є і "взуття", і "узуття" (за Грінченком).<br/><br/>"я наполягаю на вашому уході/виході" - а, може, ліпше "я н...
- Чет листопада 30, 2006 12:33 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: шаблон в родовому
- Відповіді: 7
- Перегляди: 9893
шаблон в родовому
<r>Привіт!<br/>Мабуть, тут загальне правило. Їду до Алжіра (міста - визначене поняття, конкретний нас. пункт), проте лечу до Алжіру (країни - дешо розмите поняття). Або: "мальовничі парки Вашінґтона (міста)", проте "було одержано ком'юніке з офіційного Вашінґтону".<br/>То...