Пошук дав 2549 результатів
- Вів січня 09, 2007 4:05 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: завершити та закінчити
- Відповіді: 8
- Перегляди: 16530
завершити та закінчити
Взагалі-то і тлумачний, і орфографічний словники подають два варіанти наголошення : закІнчити і закінчИти. До речі, у тому регіоні, де я живу, "закінчИти" майже не вживається, навіть серед філологів :-).
- П'ят січня 05, 2007 5:48 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: правильний апостроф
- Відповіді: 37
- Перегляди: 30434
правильний апостроф
Не знаю, чим ліпше, коли перші знизу, другі - зверху „ ”, особливо ж, якщо вони йдуть після коми <_<
- П'ят січня 05, 2007 4:29 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: 'сущий дьявол' по-укр.
- Відповіді: 10
- Перегляди: 11288
'сущий дьявол' по-укр.
Якщо по-простому, без "заворотів" - справжнісінький чорт :-).
- П'ят січня 05, 2007 12:38 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: Додати до словника "запроторення"
- Відповіді: 6
- Перегляди: 6104
Додати до словника "запроторення"
Маєте рацію щодо "зважаючи" :-).
Однак вважаю, що у цьому ряду "здійснювалися розстріли, запроторення в тюрми, депортації, пограбування та інші злочинні акції" вжити "ув'язнення" замість "запроторення в тюрми" буде навіть краще :-).
Однак вважаю, що у цьому ряду "здійснювалися розстріли, запроторення в тюрми, депортації, пограбування та інші злочинні акції" вжити "ув'язнення" замість "запроторення в тюрми" буде навіть краще :-).
- П'ят січня 05, 2007 8:22 am
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: Додати до словника "запроторення"
- Відповіді: 6
- Перегляди: 6104
Додати до словника "запроторення"
Ну, дивлячись куди запроторюють ;-). Якщо до цюпи, то це ув'язнення :-) Так навіть зрозуміше, ніж запроторення /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":rolleyes:" border="0" alt="rolleyes.gif" />
- Чет січня 04, 2007 5:36 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: професіональний-професійний
- Відповіді: 8
- Перегляди: 18941
професіональний-професійний
Напевно, якщо замінити “професійний” на "фаховий", а "професіональний” на "кваліфікований", то можна швидше зрозуміти, де що варто вживати :-)
- П'ят грудня 29, 2006 7:54 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: в якості, у залежності від, у відповідності до
- Відповіді: 16
- Перегляди: 15488
в якості, у залежності від, у відповідності до
<r><QUOTE author="Pere" post_id="" time="1167062955" user_id="0"><s>[quote="Pere" post_id= time=1167062955 user_id=0]</s><br/>Я б написав:<br/><br/>Інтерпретувати модель значить до кожного її елемента, правила, відношення, поняття добрати (підшукати, підібрати) клас одиниць, правило, категорію, поня...
- Чет грудня 28, 2006 3:45 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: Усілякі помаранчі та інші цитрусові
- Відповіді: 12
- Перегляди: 12028
Усілякі помаранчі та інші цитрусові
<r>Тієї ж думки. Траплялися мені ті цитринові дерева в літературі неодноразово. Ось, наприклад, в укр. перекладі Вальтера Скотта "Карло Сміливий": "Прованс? — жваво підхопив герцог, — ох, я марю ним! Коли чую пахощі помаранчів, не можу забути запахущі ліси та гаї, цитринові та гра...
- Чет грудня 28, 2006 7:36 am
- Форум: Цікаве та корисне в інтернеті
- Тема: Чому Остіна кличуть Розвівайся?
- Відповіді: 1
- Перегляди: 4722
Чому Остіна кличуть Розвівайся?
Аге ж, це з тієї ж серії, що і Крейда Гібсон, і Підлога Макартні, й Батько римський :-).
Як казав класик, все це було би смішно, якби не було так сумно... Це не просто непрофесіоналізм, це елементарне недбальство: навіть не переглядають тексти після електронного перекладу:-(.
Як казав класик, все це було би смішно, якби не було так сумно... Це не просто непрофесіоналізм, це елементарне недбальство: навіть не переглядають тексти після електронного перекладу:-(.