Пошук дав 1027 результатів

Лаврін
Сер серпня 31, 2011 11:24 am
Форум: Складнощі перекладу
Тема: Возле ворот не парковать
Відповіді: 20
Перегляди: 10547

Возле ворот не парковать

тАбличка на тих же воротях:
[quote]Не займай проїзд[/quote]
Як варіант, можна ще "не займати проїзд" або "не займати проїзду"
Лаврін
Сер серпня 17, 2011 1:09 pm
Форум: Складнощі перекладу
Тема: commuter - сезонник?
Відповіді: 17
Перегляди: 8869

commuter - сезонник?

Чудово пасує „сезонник” на позначення усім відомих вітрів-мусонів. Що таке <i>мусон</i>?<br/><br/><b>Мусони</b> (від фр. mousson і араб. موسم (mosem, маусим) - „сезон”, „пора року” - постійні вітри, що залежно від пори року змінюють свій напрямок на протилежний або близький д...
Лаврін
Суб липня 02, 2011 7:46 pm
Форум: Про наш форум
Тема: Раді бачити всіх знову :)
Відповіді: 15
Перегляди: 9110

Раді бачити всіх знову :)

Приєднуюся: всім – привіт!
Хай щастить усім на мовній ниві!
Лаврін
Вів жовтня 19, 2010 7:56 pm
Форум: Різне
Тема: Реклама на українському ТБ
Відповіді: 74
Перегляди: 77200

Реклама на українському ТБ

Наріжним каменем західного капіталістичного ладу є… задоволення. А протилежним його боком – страждання. Урвав від життя – маєш, не урвав – страждаєш.<br/>Перевагою радянської системи було те, що вона забезпечувала кождій людині мінімум: кусок хліба через ґарантоване працевлаштування у житті за молод...
Лаврін
Вів жовтня 19, 2010 1:34 pm
Форум: Різне
Тема: Реклама на українському ТБ
Відповіді: 74
Перегляди: 77200

Реклама на українському ТБ

<r><QUOTE author="Ign1111" post_id="23547" time="1283674203" user_id="77"><s>[quote="Ign1111" post_id=23547 time=1283674203 user_id=77]</s>Крутять рекламу яка просто відверто порушує всі закони, це "Поцелуй мєня в пачку" та "Любой каприз". <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/sh...
Лаврін
Вів жовтня 19, 2010 6:10 am
Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
Тема: дорожба
Відповіді: 2
Перегляди: 3530

дорожба

<r><QUOTE author="Selyd" post_id="24406" time="1287466082" user_id="1158"><s>[quote="Selyd" post_id=24406 time=1287466082 user_id=1158]</s>А де у dražba наголос?<e>[/quote]</e></QUOTE><br/>Вказано лише так:<br/>(сербохорватська) <i>др<b><COLOR color="Red"><s>[color=Red]</s>а<e>[/color]</e></COL...
Лаврін
Пон жовтня 18, 2010 8:37 pm
Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
Тема: Удома
Відповіді: 11
Перегляди: 11376

Удома

<r><QUOTE author="Валентин" post_id="24400" time="1287432457" user_id="151"><s>[quote="Валентин" post_id=24400 time=1287432457 user_id=151]</s>А процитувати Ви не можете? У мене його нема.<e>[/quote]</e></QUOTE><br/>Прошу - вставка-вирізка з ЕСУМ-у.<br/>[attachmentid=278]<br/><br/>...продовження - н...
Лаврін
Пон жовтня 18, 2010 6:08 pm
Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
Тема: дорожба
Відповіді: 2
Перегляди: 3530

дорожба

<r>Обсервуючи т.2 ЕСУМ-у на літеру "Д", легко можна надибати слово <i>дорожба</i>...<br/><br/>- <b>дорожб<COLOR color="Red"><s>[color=Red]</s>а<e>[/color]</e></COLOR></b> - аукціон (Є. Желехівський, "Малорусько-німецький словар", 1886): утворене, можливо, за зразком чеського, сло...
Лаврін
Пон жовтня 18, 2010 5:50 pm
Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
Тема: Удома
Відповіді: 11
Перегляди: 11376

Удома

<r><QUOTE author="Лорейн" post_id="24391" time="1287412509" user_id="59"><s>[quote="Лорейн" post_id=24391 time=1287412509 user_id=59]</s>І, тим не менше, в ЕСУМ-і - дуже цікаво! - зазначено (<b>т.<COLOR color="Red"><s>[color=Red]</s>5<e>[/color]</e></COLOR></b>, стор.107)<e>[/quote]</e></QUOTE><...
Лаврін
Пон жовтня 18, 2010 2:35 pm
Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
Тема: Удома
Відповіді: 11
Перегляди: 11376

Удома

<r><QUOTE author="Coва" post_id="24374" time="1287345808" user_id="74"><s>[quote="Coва" post_id=24374 time=1287345808 user_id=74]</s>Це не русизм, п. Лорейн.<e>[/quote]</e></QUOTE><br/>І, тим не менше, в ЕСУМ-і - дуже цікаво! - зазначено (т.5, стор.107) це давнє слово "д<b>о</b>ма" яко...