віруючий = вірний, але, гадаю, не завжди
напр., вірний католицьокї церкви, на свято прийшло багато вірних,
але: поважати почуття віруючих...
думаю, не варто так категорично відмовлятися від активних дієприкметників...
Пошук дав 434 результатів
- Вів вересня 25, 2007 8:55 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: як уникнути -уч?
- Відповіді: 31
- Перегляди: 23786
- Пон вересня 24, 2007 11:52 am
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: sepulchral
- Відповіді: 2
- Перегляди: 3788
sepulchral
Дякую! я геть забула, що варто російський варіант теж шукати :o
- Пон вересня 24, 2007 10:43 am
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: sepulchral
- Відповіді: 2
- Перегляди: 3788
sepulchral
sepulchral - могильний, замогильний, цвинтарний, погребальний, поховальний...
а от в мистецтвознавчому контексті - є таке - сепулькральне мистецтво? (за аналогією до сакрального мистецтва) хтось зустрічав?
а от в мистецтвознавчому контексті - є таке - сепулькральне мистецтво? (за аналогією до сакрального мистецтва) хтось зустрічав?
- Нед вересня 23, 2007 12:22 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: СМАКОЛИК
- Відповіді: 2
- Перегляди: 9029
СМАКОЛИК
[quote name='Сергій Ласкавий' date='12.7.2007, 11:04' post='3335']
Ніби є. А у вас - нема. Де там наголос?
[/quot
я думала, що це польське слово. Там наголос -- як у польській -- на 2-й з кінця. А в українській це слово що означає?
Ніби є. А у вас - нема. Де там наголос?
[/quot
я думала, що це польське слово. Там наголос -- як у польській -- на 2-й з кінця. А в українській це слово що означає?