Пошук дав 113 результатів
- Суб листопада 07, 2009 11:33 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: промотур чи промо-тур?
- Відповіді: 9
- Перегляди: 5590
промотур чи промо-тур?
<r><QUOTE author="Основознавець" post_id="" time="1257612600" user_id="0"><s>[quote="Основознавець" post_id= time=1257612600 user_id=0]</s><br/>Що таке промотур?<br/>Можливо, це ознайомча путівка? <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" al...
- Чет листопада 05, 2009 1:11 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: "притачный" - як перекласти на українську?
- Відповіді: 4
- Перегляди: 3424
"притачный" - як перекласти на українську?
<r><QUOTE author="Sonrisa" post_id="" time="1257437381" user_id="0"><s>[quote="Sonrisa" post_id= time=1257437381 user_id=0]</s><br/>притачний пояс, манжет<br/>і щ воно таке?<br/><e>[/quote]</e></QUOTE><br/><br/>Утворено від "<a href="http://r2u.org.ua/krym/krym_search.php?word_str=%D1%82%D0%B0%...
- Чет листопада 05, 2009 12:52 pm
- Форум: Рекламні оголошення, акції, анонси, вітання, пошук
- Тема: "Дітвак із сонцем у кишені..."
- Відповіді: 3
- Перегляди: 6103
"Дітвак із сонцем у кишені..."
З 28 жовтня 2009 року в обігу <a href="http://www.bank.gov.ua/Bank_mn/YUV_M/Coins/Vydatni_diachi/Antonich.htm" target="_blank">монета</a>, присвячена...<br/><br/><r><QUOTE><s>[quote]</s>поетові-романтику, поетові- мислителю, який збагатив українську літературу філософською лірикою, релігійними, косм...
- Сер листопада 04, 2009 2:08 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: двокрапка чи тире
- Відповіді: 5
- Перегляди: 4737
двокрапка чи тире
<r><QUOTE author="Sonrisa" post_id="" time="1257350981" user_id="0"><s>[quote="Sonrisa" post_id= time=1257350981 user_id=0]</s><br/>а після вуглеводів тире не потрібно?<br/><e>[/quote]</e></QUOTE><br/><br/>Ні, не потрібне. Власне, краще було б доповнити це речення так:<br/>Поживна (харчова) цінність...
- Сер листопада 04, 2009 10:31 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: двокрапка чи тире
- Відповіді: 5
- Перегляди: 4737
двокрапка чи тире
<r><QUOTE author="Sonrisa" post_id="" time="1257350981" user_id="0"><s>[quote="Sonrisa" post_id= time=1257350981 user_id=0]</s><br/>Поживна (харчова) цінність - вуглеводів не більше 5,5<br/><e>[/quote]</e></QUOTE><br/><br/>Гадаю, це складне речення, в якому доречніша двокрапка. <br/><br/>Поживна (ха...
- Сер листопада 04, 2009 10:20 am
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Переклад матюків і нео- фразео- лоґізмів
- Відповіді: 31
- Перегляди: 31255
Переклад матюків і нео- фразео- лоґізмів
<r>Підозрюю, що "хвойда" - надто довге слово для висловлення раптового почуття <img src="style_emoticons/<#EMO_DIR#>/ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> Може, спробувати не дослівно? От, скажімо, поширене в американських фільмах слово "shit"...
- Сер листопада 04, 2009 9:44 am
- Форум: Захоплива, розважальна й пізнавальна українська
- Тема: Перетворення слів
- Відповіді: 35
- Перегляди: 62703
Перетворення слів
<r><QUOTE author="Основознавець" post_id="" time="1257264581" user_id="0"><s>[quote="Основознавець" post_id= time=1257264581 user_id=0]</s><br/>Шановні модератори, лишіть лише перше повідомлення, підемо по новому колу.<br/><e>[/quote]</e></QUOTE><br/><br/>Та нащо ж усе знищувати. Можна й так почати....
- Вів листопада 03, 2009 6:27 pm
- Форум: Захоплива, розважальна й пізнавальна українська
- Тема: Перетворення слів
- Відповіді: 35
- Перегляди: 62703
Перетворення слів
звужено - прислівник
- Вів листопада 03, 2009 1:02 pm
- Форум: Захоплива, розважальна й пізнавальна українська
- Тема: Перетворення слів
- Відповіді: 35
- Перегляди: 62703
- Вів листопада 03, 2009 11:43 am
- Форум: Захоплива, розважальна й пізнавальна українська
- Тема: Перетворення слів
- Відповіді: 35
- Перегляди: 62703