жартівливий російсько-український словник
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
жартівливий російсько-український словник
Шановні учасники форуму, маю намір скласти для мого знайомого жартівливий російсько-український словник. Поділіться, будь ласка, самими кумедними русизмами та суржиками, які вам траплялись. Буду вам дуже вдячна!
жартівливий російсько-український словник
У КУМі є словник-антисуржик під Лінгво.
Перший вже є
[quote]самими кумедними русизмами та суржиками, які вам траплялись[/quote]
Перший вже є
жартівливий російсько-український словник
А слово "суржик" хіба вживається у множині? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" />
жартівливий російсько-український словник
Найжахливіше з почутого було "Вибачайте трохи запіздав"
жартівливий російсько-український словник
"Зібралися старости, як довг велить, узяли хліб святий під плече, палички у руки, пішли до Хіврі." (Г.Ф.Квітка-Основ"яненко, Підбрехач)
Тут: довг - обов'язок, але доводилось чути таке слово у значенні борг.
З російського долг
Тут: довг - обов'язок, але доводилось чути таке слово у значенні борг.
З російського долг