Градуси і мінути (чи хвилини?)
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Як українською мовою правильно - x градусів та y мінут, чи x градусів та y хвилин? В смислі 60-та частина кутового градуса.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
1/60 градуса українською мовою зветься мінута. Хвилина — це 1/60 години.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Цитата з Вікі:
Традиційно кути вимірюють у градусах, мінутах і секундах. При цьому кожен із градусів ділиться на 60 мінут, кожна з мінут на 60 секунд. Градуси позначаються значком °, наприклад, 37°, мінути штрихами, а секунди подвійними штрихами.
Витяг з інструкції програми GPS навігації:
Практично будь-яка програма навігації дозволяє змінювати вигляд представлених координат (градуси-хвилини-секунди-долі_секунд, градуси-долі_градуса, чи будь-як, по іншому).
Як видно, прижились обидва методи представлення кутових величин.
Чому власне назвали похідні кутових одиниць хвилинами і секундами, видно з
прикладу, за яким часова одиниця дилиться на хвилини і секунди, таким самим способом як і кутова величина 1(год):60=1(хв). 1(хв):60=1(сек)
1°=60', 1'=60"
Виходячи з цього, напевне, було б правильним перенести і відповідні назви,
закріпивши застосування хвилин, та секунд.
-
- Мовознавець геніяльний
- Повідомлень: 961
- З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Це недбалий переклад. До того ж доля градуса, а не частка це підтверджує.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
IgorKo писав: ↑Суб вересня 17, 2011 9:58 pm
Витяг з інструкції програми GPS навігації:
Практично будь-яка програма навігації дозволяє змінювати вигляд представлених координат (градуси-хвилини-секунди-долі_секунд, градуси-долі_градуса, чи будь-як, по іншому).
Як видно, прижились обидва методи представлення кутових величин.
Виходячи з цього, напевне, було б правильним перенести і відповідні назви,
закріпивши застосування хвилин, та секунд.
Із ВТССУМа:
МІНУТА, -и, ., . Одиниця вимірювання довжини дуги (або величини плоского кута), що дорівнює 1/60 частці дугового (відповідно кутового) градуса і позначається скісною рискою (') зверху цифри справа.
У словниках 20-30-х років трапляється ще мінута (здебільшого з позначкою - ) на позначення хвилини, але не навпаки. Зокрема у Кримського:
Мину́та –
1) (1/60 градуса) міну́та;
2) (1/60 часа) хвили́на, міну́та. [Ко́жна годи́на ді́литься на шістдеся́т хвили́н (Герин.)]. Пять -ну́т десятого – п'ять хвили́н на деся́ту или п'ять хвили́н по дев'я́тій. Без десяти (-ну́т) восемь – за де́сять хвили́н во́сьма. Поезд отходит в восемь без десяти (-ну́т) – по́їзд руша́є (іде́, пі́де) за де́сять хвили́н до во́сьмої;
3) -ну́та, -ну́тка (приблизит. мера времени) – хвили́на, хвили́нка, (зап.) хви́ля, хви́лька, часи́на, часи́нка, (редко) міну́та, мінути́на, міну́тка
У сучасних словниках на позначення 1/60 градуса також уживають слово мінута, наприклад, у рос.-укр. словнику Жайворонка:
[attachmentid=305]
Отож позаяк цей термін давно прижився у мові, мабуть, не варто створювати плутанини.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Я не переконую прихильників СУМу, та хочу висловити своє бачення, — кутова величина є наслідок поділу (ділення на частини, а не частки) (вибачте за складні терміни) СИДЕРИЧНОЇ доби, що має як часовий, так і кутовий вимір.
Одна із похідних часу визначається хвилиною (не мінутою),
То чому ми так вперто кутову величину, яка походить з цієї ж астрономічної теорії обертання Землі іменуємо мінутою?
Одна із похідних часу визначається хвилиною (не мінутою),
То чому ми так вперто кутову величину, яка походить з цієї ж астрономічної теорії обертання Землі іменуємо мінутою?
-
- Мовознавець геніяльний
- Повідомлень: 961
- З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Так склалось: це калька з латинського minutus (аналогічно й секунда). Зрештою, як у багатьох інших мовах. Те, що в російській воно збігається з хвилинами, лише показує традиції словотвору в різних мовах і нічого більше. Гадаю, таке різноманіття лише збагачує нашу мову, хоча це може бути й спірним питанням, але явно не викликає плутанини.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Якби того й того було повсякденне використання, то було б
зразу зрозуміло про що йдеться. Не зная як у астрономів, а
для математиків градуси-мінути самий раз. Інакше в задачах
досить часто прийшлось би звертатись до уточнень.
зразу зрозуміло про що йдеться. Не зная як у астрономів, а
для математиків градуси-мінути самий раз. Інакше в задачах
досить часто прийшлось би звертатись до уточнень.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Основознавець писав: ↑Нед вересня 18, 2011 12:02 pm
Так склалось: це калька з латинського minutus (аналогічно й секунда). Зрештою, як у багатьох інших мовах. Те, що в російській воно збігається з хвилинами, лише показує традиції словотвору в різних мовах і нічого більше. Гадаю, таке різноманіття лише збагачує нашу мову, хоча це може бути й спірним питанням, але явно не викликає плутанини.
Вважаю, що Вами поставлена крапка в цьому питанні.
Градуси і мінути (чи хвилини?)
Тицьну і я свої п’ять копійок. Маю таку кляту звичку: вір, але перевір. Тож зазирнула в Російсько-український математичний словник за ред. В. Карачуна: