Savo писав: ↑Сер червня 13, 2007 4:09 pm
Нібито посідати належне місце... Хоч можливі й варіянти.
Шановний Savo, а чому нібито? Звичайно "посідати належне місце", варіанти, про які Ви кажете. можуть бути такі: "займати належне місце", "посідати заслужене місце" чи "займати заслужене місце". Яка калька? Українська мова має бути мовою, а не політичним замовленням. Для багатьох шанувальників свого, українського, слова настав час трохи об'єктивніше подивитися на мову і не плутати її з іншими сферами суспільного життя, зокрема з політикою. Мова має бути "всеїдна", але, звісно, опиратися на особливості українського словотворення та синтаксису. Багатство мови визначається розвиненою синонімікою. Тож не треба бути заручником певної умоглядної догми: аби було не так, як у російській. Інша річ - суржик як пряме калькування російських слів, типу "слідуючий". Прислухайтесь до мови вулиці, це ж суцільний суржик. за яким можна навіть наукову роботу написати, які слова перш за все українці уподобали з російської мови. Бо чомусь два слова українських, а третє "нравиться" або "конєшно". Тобто, вибачте за ліричний відступ, слід боротися насамперед із суржиком на рівні окремих лексем. Що стосується стійких висловів, то кожен добропорядний учень напевне чув, що вони, фразеологізми, бувають різних видів. Вислів "посідати заслужене місце" належить саме до найбільш незрощених, а тому допускає, по-моєму, заміну одного свого компонента іншим. Я просто переконаний, що в українській мові мають бути всі вище перелічені варіанти, і ніхто мені не зуміє довести. що цього не може бути, хіба що дуже ревний поборник всього українського, але це буде, як на мене, упереджений підхід, а отже, необ'єктивний. Дякую!