"в лицах"

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
shaoshan
Новоприбулий
Повідомлень: 14
З нами з: Суб листопада 10, 2007 9:35 pm

"в лицах"

Повідомлення shaoshan »

Як коректно перекласти російське "в лицах"? Наприклад, "Истории в лицах". В особах чи в обличчях? Поки що мені не подобається жодний варіант - перекладаю "в персонах". Хоча це теж не ідеал. <_<
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

"в лицах"

Повідомлення Листопад »

shaoshan писав:
Нед листопада 11, 2007 4:09 pm

Як коректно перекласти російське "в лицах"? Наприклад, "Истории в лицах". В особах чи в обличчях? Поки що мені не подобається жодний варіант - перекладаю "в персонах". Хоча це теж не ідеал. <_<


Хм, а чим Вам, власне, не подобається "Історія в особах"? <_<
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

"в лицах"

Повідомлення Лаврін »

А, може, "історія через особистості"? Або "уособлення, обобличення, персоніфікація історії".
Відповісти