"yes"man - "no" man

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Джин
Новоприбулий
Повідомлень: 1
З нами з: Вів грудня 02, 2008 5:42 pm

"yes"man - "no" man

Повідомлення Джин »

Це, власне, "людина, що завжди каже "так" - на противагу "людині, що завжди каже "ні". Чи можна перекласти одним словом - і відповідним антонімом?
Zozulka
Коректор пильний
Повідомлень: 240
З нами з: Чет травня 31, 2007 9:10 am

"yes"man - "no" man

Повідомлення Zozulka »

Джин писав:
Вів грудня 02, 2008 4:09 pm

Це, власне, "людина, що завжди каже "так" - на противагу "людині, що завжди каже "ні". Чи можна перекласти одним словом - і відповідним антонімом?


Можна щось придумати нове, як от егекальник (від егекати), підтакувальник... щось таке/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

"yes"man - "no" man

Повідомлення Лаврін »

yes-man
(досл.: человек «да»)
подпевала, подхалим
Например: 1) Don't expect Larry to argue with the boss. He's a yes man. - Не ожидайте, что Лари будет спорить с боссом. Он - подхалим.
2) He denies that he's simply a yes man, and insists he'll be making major changes here. - Он отрицает, что он просто-напросто соглашатель, и настаивает, что будет что-то глобально здесь менять.
Этимология:
Вы встречали человека, который всегда и во всем соглашется со своим начальником? Именно о том, кто всегда отвечает «да» или просто не имеет своей точки зрения, говорят “yes man”.
http://www.babylon.com/definition/yes-man/Russian

Українською це, мабуть, буде:
- підтакач, підтакувач, підтакало; підлабузник, підлизник
http://eng-ukr.slovnenya.com/dictionary/yes-man

А от ‘no man’ не є антонім до ‘yes man’. більше вживається в значенні „ніхто” тощо.
“Where No Man Has Gone Before”. - Там, де не ступала нога людини (один з епізодів космічної саги ‘Star Trek’)
No man land - нічия земля.
Мультитран на ‘no-man’ дає “несговорчивый человек”, незговірний, незговірливий.
Відповісти