Головоломка???

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Svensson
Учень старанний
Повідомлень: 26
З нами з: Нед березня 08, 2009 2:55 pm

Головоломка???

Повідомлення Svensson »

Махновець писав:
Вів березня 10, 2009 4:09 pm

Я не думаю, що "головоломка" (головоламка) - то русизм.

Польською буде "łamigłówka". Ща майже одне і те ж ("від перестановки доданків сума не міняється") /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

Головоломка???

Повідомлення Лаврін »

Мені десь траплялось у значенні рос. «головоломка»...
Хоча всі словники як один твердять, що – це запаморочення, запаморока, заворот у голові, закрут у голові, заворот голови: 1) втрата здатності ясно сприймати дійсність, розуміти, мислити; 2) відчуття переміщення тіла в просторі внаслідок ураження або подразнення лабіринту внутр. вуха або мозочка.

Укр. «головокрут», «запаморочення», англ. ‘vertigo’ (фільм, до речі, такий є Альфреда Гічкока), пол. “zawrót głowy”.
-
А чом би не бути українському «головокрутові» російською «головоломкою»? Там від інтенсивного процесу думання , а в нас – .
Zozulka
Коректор пильний
Повідомлень: 240
З нами з: Чет травня 31, 2007 9:10 am

Головоломка???

Повідомлення Zozulka »

mariana_scorp писав:
Пон березня 09, 2009 4:09 pm

Друзі! Чи є переклад цього слова на українську мову? Особисто для мене "головоломка" звучить як русизм. Чи можна сказати по-иншому?


можна ще мізкоплав /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Головоломка???

Повідомлення Savo »

Лаврін писав:
Сер березня 11, 2009 4:09 pm

А чом би не бути українському «головокрутові» російською «головоломкою»? Там від інтенсивного процесу думання , а в нас – .

У принципі це можливо. Хоч, як на мене, не бажано. Бо наша традиція таки закріпила за цим словом інші значення. Так називають, до того ж у діалекті, рос. головокружение, а також квітку Helichrysum Dc., котячі лапки.
Але, з іншого боку, щоб передати поняття "розв’язувати складне питання" маємо синонімічні фразеологічні звороти голову собі крутити; ламати голову; сушити [собі] голову; мозок (мізки) сушити.
Звідси й можна танцювати. Утім варто б, мені здається, вернути до давньої доброї української традиції творити складні слова за моделлю "дієслово в наказовому способі" + "іменник" (до слова, недавно випадково віднайшов цікавий синонім до слів турист, мандрівник такої самої схеми – ОБХОДИСВІТ /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />). Тому природно, на мій смак, було б мати щось на кшталт крутиголів (хоч тут можливе зближення з наявним крутиголова "той (та), хто крутить іншим голови, морочить інших"), ломиголів або ж крутимозок, сушиголова тощо.
Утім це, звісно, коли вже конче не лежить душа до головоломки. І слід пам’ятати, що такі новотвори матимуть обмежену сферу вживання, зокрема в науковому стилі їх можна буде використовувати дуже нескоро.
mariana_scorp
Студент досвідчений
Повідомлень: 57
З нами з: Чет січня 22, 2009 6:15 pm

Головоломка???

Повідомлення mariana_scorp »

Вельми вдячна за змістовні та оригінальні відповіді. Особливо Savo =) /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Головоломка???

Повідомлення Танка »

Шановні, а тепер наблизимося до кросворду.

Як правильно написати:
- горизонтально, вертикально
- по горизонталі, по вертикалі
- зліва праворуч, зверху вниз.

Дякую.
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

Головоломка???

Повідомлення Лаврін »

- по горизонталі, по вертикалі - поземо, доземо (вперше таке було зачуто в культовому часописі "post-Поступ" напочатку 90-х років)
- вертикально, горизонтально - прямовисно (простовисно), поземно (лігма)

[quote]Богдан Бойчук (один із "нью-йоркців")

КРАЄВИДИ

крізь тебе переходять краєвиди
з правої сторони тебе затінюютъ гаї
з лівої місяць обливає холодом
знизу видовжуютъ до обрію поля
поземо крають вулиці й канави
доземо височінь і світло

ти поділений усім що зустрічаєш
ти роззичений усім що любиш[/quote]
Відповісти