Вінні-Пух і всі-всі-всі
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Вінні-Пух і всі-всі-всі
Привіт усім. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> Маю невеличку проблему. /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" /> Купила синочку серію книг "Познаем мир вместе с Винни-Пухом" рос. мовою. Українською мовою нема. Яскраві малюнки дуже подобаються Малому. Я читаю йому ці книжки по-українськи (пробую перекладати /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> ). Правда, деякі слова перекласти не можу. Особливо складно перекласти вирази Тигрика /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> Наприклад:
- Змеезапускательный Фестиваль(це про повітряні змії)
-Смехотворительно
- Захвостопрыгнуть
І головне,перекласти треба так,щоб зміст слова був зрозумілий трирічній дитині.Дякую за допомогу
- Змеезапускательный Фестиваль(це про повітряні змії)
-Смехотворительно
- Захвостопрыгнуть
І головне,перекласти треба так,щоб зміст слова був зрозумілий трирічній дитині.Дякую за допомогу
Вінні-Пух і всі-всі-всі
Гадаєте, трирічний росіянин так просто розуміє, що означає "Захвостопрыгнуть"? /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Либонь, так само, як ваш Малючок второпає захвостоскочити чи захвостоплигнути /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> у сміхотворчий змієпускальний фест.
Вінні-Пух і всі-всі-всі
Savo писав: ↑П'ят липня 10, 2009 4:09 pm
Гадаєте, трирічний росіянин так просто розуміє, що означає "Захвостопрыгнуть"? /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Либонь, так само, як ваш Малючок второпає захвостоскочити чи захвостоплигнути /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> у сміхотворчий змієпускальний фест.
/ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Вінні-Пух і всі-всі-всі
Просто стало цікаво ,як же перекласти оці "тигриковські" слова
Вінні-Пух і всі-всі-всі
А перекажіть своєму чаду цю казку в простішому варіанті, розфарбувавши і прикрасивши її милозвучними українськими словами (а їх, повірте, в нашій мові –ох! – як багато!). І впевнена, що малюк Вас зрозуміє! /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":rolleyes:" border="0" alt="rolleyes.gif" />
Вінні-Пух і всі-всі-всі
Дякую за пораду. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Вінні-Пух і всі-всі-всі
От ще вирази Тигрика для перекладу: /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
-Потрясительно;
-ужасательно подозрительные;
-идеалистическое дерево;
-полосательные жуки;
-смыслозначащий;
-закачхаешься;
-умнекательный;
-чувство-принимательные уши;
-лужебегание;
-светоображение(фонарик);
-опасительная тень;
-Елки -палки! Ну и стрекоталки!
-Потрясительно;
-ужасательно подозрительные;
-идеалистическое дерево;
-полосательные жуки;
-смыслозначащий;
-закачхаешься;
-умнекательный;
-чувство-принимательные уши;
-лужебегание;
-светоображение(фонарик);
-опасительная тень;
-Елки -палки! Ну и стрекоталки!
Вінні-Пух і всі-всі-всі
жахливо підозрілі
калюжебіганина
сенсозначущий
калюжебіганина
сенсозначущий
Вінні-Пух і всі-всі-всі
-ідеалістичне дерево;
-полосательні жуки;
-полосательні жуки;
Вінні-Пух і всі-всі-всі
Дякую за переклад. Бачу, що решту слів важко перекласти. /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />