Поехала крыша
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Поехала крыша
Який би підібрати вдалий відповідник до рос. "поехала крыша"? Контекст такий - після того випадку у нього зовсім поєхала криша. "Збожеволів" і "зїхав з глузду" не дуже пасують, треба би щось таке трохи жартівливе, але й досить просте.
Поехала крыша
Мізки набакир зїхали, зсунулися, повернулися...
НАБАКИР, присл., розм. З нахилом набік, зсунувши на одне вухо (перев. про головний убір).
Поехала крыша
але й досить просте
/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Поехала крыша
У мене просто текст такий, що "набакир" я туди не вставлю, воно там зовсім недоречне буде.
Поехала крыша
У мовленні доводилось чути "дах посунувся".
А ось приклад вживання у сучасній літературі?
А ось приклад вживання у сучасній літературі?
[quote]
Він і сам знає, що людям, в яких дах їде від нестабільності і невпевненості у завтрашнім дні, паралельні всі паралелі, в тому числі й історичні.
Галина Тарасюк "Мій третій і останній шлюб"[/quote]
Поехала крыша
Танка писав: ↑Пон січня 25, 2010 4:41 pm
У мовленні доводилось чути "дах посунувся".
А ось приклад вживання у сучасній літературі?
Він і сам знає, що людям, в яких дах їде від нестабільності і невпевненості у завтрашнім дні, паралельні всі паралелі, в тому числі й історичні.
Галина Тарасюк "Мій третій і останній шлюб"
Щось воно надто кальковане. Якщо вже дах, то він не їде (куди йому їхати?), а зсувається, зсовується.
Поехала крыша
То подайте свій текст!
Контекст такий - після того випадку у нього зовсім поєхала криша.
У мовленні доводилось чути "дах посунувся".
Дякую.
А чи є ще якісь варіанти?
Поехала крыша
А ще дах (стріху) може зривати; дах може відлітати /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Гляньте у цей словник.