Сторінка 1 з 1

Воздухозабор

Додано: Чет квітня 22, 2010 5:01 pm
trydence
як українською правильно?
Повітрозабір? Повітрязабір?

Воздухозабор

Додано: Чет квітня 22, 2010 5:38 pm
Валентин
trydence писав:
Чет квітня 22, 2010 5:01 pm

як українською правильно?
Повітрозабір? Повітрязабір?

В реактивних літаках є "воздухозаборник" - тут

Вам це було треба?


Воздухозабор

Додано: Чет квітня 22, 2010 5:45 pm
trydence
та не зовсім
я думаю, що все-таки "повітрозабір"

Воздухозабор

Додано: Чет квітня 22, 2010 5:49 pm
Листопад
Валентин писав:
Чет квітня 22, 2010 5:38 pm

В реактивних літаках є "воздухозаборник" - тут
Вам це було треба?

Мабуть, ідеться про забір повітря на проби.
Тоді чому б так і не писати - забір повітря? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Та якщо утворювати складне слово, то за правилом сполучним звуком має бути о - повітрозабір:

2. Коли перша частина складного слова — іменник або займенник, то сполучним звуком буває:
а) Після твердого приголосного, зокрема після шиплячого, звук о: атомохід, грушоподібний, дощомір, самовчитель; але: кожум'яка, овочесховище, очевидний.



Воздухозабор

Додано: Нед травня 09, 2010 11:23 am
*****
Мабуть, не варто так категорично цитувати саме підпункт А Правил (§ 25. Сполучні звуки О, Е (Є)). Сюди ж підійде і підпункт Б:
[quote]б) Після м’якого приголосного (неподовженого), який закінчується основа іменника м’якої групи, пишемо е: бур[color=#FF0000]е[/color]лом, землетрус, працездатний, яйцеподібний...[/quote]
Тож виходить, що Правопис чітко цього не регламентує. Можна, звісно, мотивувати тим АЛЕ:
[quote]...але: овочесховище, очевидний.[/quote]
[quote]...але: конов’язь, коногон, костогриз, костоправ, свинопас, свиноматка.[/quote]