Полупролет свода постоянной обделки в свету

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
trydence
Учень старанний
Повідомлень: 45
З нами з: Вів червня 02, 2009 11:21 pm

Полупролет свода постоянной обделки в свету

Повідомлення trydence »

Це з тунельної термінології

Півпрогін склепіння постійної оправи в...

Цікавить останнє слово. Пояснюю, що воно значить. Пояснюю. Що таке прогін - (тут) фактично ширина. Півпрогін - відповідно половина ширини (від осі до стіни). Повний прогін - включно зі стінами до породи. Прогін в "свету" - до ьієї частини, де є вільний простір в готовому тунелі (без конструкцій). Для наочності:
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Полупролет свода постоянной обделки в свету

Повідомлення Дмитро »

Російський вираз пролёт в свету українською краще перекласти одним словом просвіт, як і рекомендують, приміром, ці словники.
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Полупролет свода постоянной обделки в свету

Повідомлення Листопад »

І ще "непрохана" заувага. Чомусь на кресленні написано "ніши". Якщо це множина, то потрібно писати "ніші".
Відповісти