смотрибельный

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

medova
Студент досвідчений
Повідомлень: 50
З нами з: Пон травня 25, 2009 1:24 pm

смотрибельный

Повідомлення medova »

Шановні мовці, можливо запропонуєте український варіант до російського СМОТРИБЕЛЬНЫЙ. Ну, наприклад, смотрибельный сюжет українською
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

смотрибельный

Повідомлення Листопад »

medova писав:
Вів травня 11, 2010 7:29 am
Шановні мовці, можливо запропонуєте український варіант до російського СМОТРИБЕЛЬНЫЙ. Ну, наприклад, смотрибельный сюжет українською


цікавий, захопливий, приємний
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

смотрибельный

Повідомлення Танка »

medova писав:
Вів травня 11, 2010 7:29 am

Шановні мовці, можливо запропонуєте український варіант до російського СМОТРИБЕЛЬНЫЙ. Ну, наприклад, смотрибельный сюжет українською


Я це слово викинула б і з російської... /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

смотрибельный

Повідомлення Листопад »

Танка писав:
Вів травня 11, 2010 7:54 am


Я це слово викинула б і з російської... /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

Зважаючи на тлумачення слова ЧИТАБЕЛЬНИЙ, можна, напевно, ще перекласти смотрибельний (сюжет) як популярний (ходовий).

P.S. Нещодавно краєм вуха чула, як студенти говорили про свою викладачку французької: "Та вона ж нечитабельна і неписабельна". /pardon.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":pardon:" border="0" alt="pardon.gif" />
Завада
Коректор пильний
Повідомлень: 247
З нами з: Сер листопада 25, 2009 12:28 pm

смотрибельный

Повідомлення Завада »

Танка писав:
Вів травня 11, 2010 7:54 am

Я це слово викинула б і з російської... /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

А російські "читабельный" та "слушабельный"? /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
SS.
Редактор вмілий
Повідомлень: 363
З нами з: Вів грудня 12, 2006 6:31 pm
Контактна інформація:

смотрибельный

Повідомлення SS. »

medova писав:
Вів травня 11, 2010 7:29 am

Шановні мовці, можливо запропонуєте український варіант до російського СМОТРИБЕЛЬНЫЙ. Ну, наприклад, смотрибельный сюжет українською

В російській це розмовне слово, створене з рос кореня і суф англ походження. Першим таким було "читабельный", яке існує вже років з 30. І в укр мові також, бо ж корінь дозволяє. Караванський пропонує ще "читкий". Я чув ще "прочотний".
СМОТРИБЕЛЬНЫЙ, слово значно молодше, в українській адекватного відповідника, швидше за все ще немає, може скористайтесь нейтральним "вартий перегляду сюжет".
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

смотрибельный

Повідомлення Листопад »

SS. писав:
Чет травня 13, 2010 9:55 am

В російській це розмовне слово, створене з рос кореня і суф англ походження. Першим таким було "читабельный", яке існує вже років з 30. І в укр мові також, бо ж корінь дозволяє. Караванський пропонує ще "читкий". Я чув ще "прочотний".


Прочотний - це явна калька російського слова прочетный. Приміром, є такий історичний термін - прочетная грамота, себто грамота призначена для прочитання; як правило, у ній зазначалися певні права і пільги пред’явника. Мабуть, українською мало би бути прочИтна грамота, однак в історичній літературі такого терміна ніколи не бачила. /unknw.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unknw:" border="0" alt="unknw.gif" /> Зате траплялося це слово в технічній термінології, зокрема в програмуванні - прочитний, а ще легкочитний у значенні .

А от у Словнику Кримського прочетная книга перекладається як читальна книга.

SS.
Редактор вмілий
Повідомлень: 363
З нами з: Вів грудня 12, 2006 6:31 pm
Контактна інформація:

смотрибельный

Повідомлення SS. »

Листопад писав:
П'ят травня 14, 2010 11:04 am

Прочотний - це явна калька російського слова прочетный. Приміром, є такий історичний термін - прочетная грамота, себто грамота призначена для прочитання; як правило, у ній зазначалися певні права і пільги пред’явника.

А якщо виходити з можливості того, що грамотність (разом із "грамотами" /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />) прийшли в Москву з Києва, тобто з укр мови в рос-ку, то може рос-ке прочетный походить від оригінального українського слова прочотний (або й прочитний)?
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

смотрибельный

Повідомлення Листопад »

SS. писав:
П'ят травня 14, 2010 11:26 am

А якщо виходити з можливості того, що грамотність (разом із "грамотами" /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> ) прийшли в Москву з Києва, тобто з укр мови в рос-ку, то може рос-ке прочетный походить від оригінального українського слова прочотний (або й прочитний)?


Не хочеться профанувати питання етимології. /ah.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":ah:" border="0" alt="ah.gif" /> Та, здається, корінь чит є спільним для багатьох слов’янських мов. А от прикладів чергування И - О в сучасній українській мові не знаходжу.
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

смотрибельный

Повідомлення Танка »

Старе слово НАЧОТЧИК, -а, ч. 1. Людина, яка багато читає, але поверхово, механічно засвоює прочитане. 2. У християнстві – мирянин, допущений до читання релігійних текстів у церкві або на дому у віруючих. 3. У старообрядців – людина, начитана в богословських, церковних і т. п. книгах.
Є у російській та білоруській мовах.

У Словнику синонімів Караванського
ДОКТРИНЕР, схоластик, догматик, кабінетний теоретик, сов. начотчик, талмудист.
І у Словнику чужомовних слів Павла Штепи те ж саме.
[quote]— Годі вигадувати,— обірвала його Лукія, прибираючи зі столу посуд.— Сідай за книжки. Зубри!
— Мамо, епоха зубрінь минула. Я не начотчик.

Олесь Гончар "Тронка"[/quote]

Відповісти