совершить нарушение

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Fancier
Коректор пильний
Повідомлень: 158
З нами з: Чет березня 25, 2010 9:36 am

совершить нарушение

Повідомлення Fancier »

Чи можна перекласти совершить нарушение як , або ? Чи тільки порушити? Розумію, що це канцеляризм, але речення, на мою думку, вимагає складного присудка:
У червні Калминін С.Є. вчинив ряд порушень службової дисципліни.

Не збагну, як його перекроїти.. /sorry.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":sorry:" border="0" alt="sorry.gif" />
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

совершить нарушение

Повідомлення Дмитро »

Гадаю, можна так: . Вид дієслова залежить від контексту.
*****
Тлумач талановитий
Повідомлень: 646
З нами з: Сер лютого 10, 2010 11:00 am

совершить нарушение

Повідомлення ***** »

Fancier писав:
Сер червня 09, 2010 1:43 pm

Не збагну, як його перекроїти.. /sorry.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":sorry:" border="0" alt="sorry.gif" />

...
Fancier
Коректор пильний
Повідомлень: 158
З нами з: Чет березня 25, 2010 9:36 am

совершить нарушение

Повідомлення Fancier »

А можна так перефразувати, щоб залишити отой "ряд"? "Кілька", мені здається, звучить якось так більш делікатно, а "ряд порушень" означає, що вони сталися один за одним, що їх було багато (більше ніж "кілька").

"Кто ясно мыслит, тот ясно излагает" - це не про мене...

Поки я писала, уже пані Злата відповіла. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> підійде.
Fancier
Коректор пильний
Повідомлень: 158
З нами з: Чет березня 25, 2010 9:36 am

совершить нарушение

Повідомлення Fancier »

У червні Калминін С.Є. неодноразово порушував службову дисципліну. Так?
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

совершить нарушение

Повідомлення Лаврін »

Якщо вже "ряд", то ліпше "низку". (Даруйте за каламбур.) /pardon.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":pardon:" border="0" alt="pardon.gif" />
Пр.: Зробив низку порушень службової дисципліни.

А чи можна отак.
- вчинив переступ службової дисципліни,
- переступив (через) службову дисципліну

Хоча більше знане "переступити (через) закон"...
Відповісти