переклад з російської
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
переклад з російської
Допоможіть, будь ласка, перекласти на українську "внучатый племянник". Слова "внучатий" в українському тлумачному словнику немає. А який же тоді відповідник?
переклад з російської
Якщо слова не фіксує тлумачник, а вам треба переклад, логічно, мабуть, заглянути до перекладних словників. Рекомендую, приміром, цю лексикографічну систему.
Щодо суті питання.
Пані Волощак переконує, що "троюрідний племінник".
Словник Кримського підтверджує.
Вирган з Пилинською на тому ж ресурсі пропонують іще один варіант – (...) у других, що його вже навів користувач вище.
переклад з російської
Дивно, що нема заперечень.
Почитайте тут і тут.
Почитайте тут і тут.
переклад з російської
Погоджуюсь із паном Завадою. Словникові переклади не віддають потрібного змісту. Як на мене, правильно казати двоюрідний (сестрин, братів) онук / двоюрідна (сестрина, братова) онука, онук у перших / онука в перших:
Адже двоюрідний / троюрідний племінник (племінник у перших / других) — це син двоюрідного брата чи сестри (брата чи сестри в перших / других). До речі, дітей двоюрідного / троюрідного племінника росіяни називають внучатый двоюродный / троюродный племянник. Українською в такому разі треба казати троюрідний / чотириюрідний онук (онук у других / третіх).
[quote]"Це моя двоюрідна онука".
Тільки ці слова і вирвала у нього смерть його єдиної спадкоємиці, онуки його сестри. На судовому процесі я довідався, що прекрасну голландку звали Сара ван Гобсек. Я запитав у старого, якими дивними обставинами можна пояснити те, що сестрина онука мала його прізвище... (Оноре де Бальзак, Гобсек, переклад Віктора Шовкуна);
Побачив раптом, як визирнула до нього його онука в перших і щось весело сказала (Валерій Шевчук, Дім на горі).[/quote]
Адже двоюрідний / троюрідний племінник (племінник у перших / других) — це син двоюрідного брата чи сестри (брата чи сестри в перших / других). До речі, дітей двоюрідного / троюрідного племінника росіяни називають внучатый двоюродный / троюродный племянник. Українською в такому разі треба казати троюрідний / чотириюрідний онук (онук у других / третіх).