Вруцелето

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
кактус
Студент досвідчений
Повідомлень: 69
З нами з: Сер червня 04, 2008 5:08 pm

Вруцелето

Повідомлення кактус »

Скажіть, будь ласка, як привильно перекладається на українську мову термін "вруцелето"? http://ru.wikipedia.org/wiki/Вруцелето
В українській Вікіпедії він називався спочатку по-одному, а потім по-іншому. Тим більше в сьогоднішньому варіанті заголовок і текст протирічать один другому (щодо написання терміну).
Тому і не знаю, як правильно.

P.S. Сьогодні перший раз натрапив на цей термін, читаючи статтю рос. Вікіпедії про "Вечный календарь". Там воно фігурує в розрахунках днів тижня.
Selyd
Тлумач талановитий
Повідомлень: 652
З нами з: Вів травня 18, 2010 8:35 am

Вруцелето

Повідомлення Selyd »

кактус писав:
Сер листопада 16, 2011 7:13 pm

Скажіть, будь ласка, як привильно перекладається на українську мову термін "вруцелето"? http://ru.wikipedia.org/wiki/Вруцелето
В українській Вікіпедії він називався спочатку по-одному, а потім по-іншому. Тим більше в сьогоднішньому варіанті заголовок і текст протирічать один другому (щодо написання терміну).
Тому і не знаю, як правильно.
P.S. Сьогодні перший раз натрапив на цей термін, читаючи статтю рос. Вікіпедії про "Вечный календарь". Там воно фігурує в розрахунках днів тижня.

Двоюрідна сестра розказувала, що дідо Панько щось там ворожили на пальцях
і сказали їй на прохання навчити цим маніпуляціям: "Полько, ти дурна - все одно не поймеш".
Це після спроби розтлумачити. І ще одне. Українські знахарі знають всякі циклічні процеси тощо.
Тепер зрозуміло про що йдеться.
Мабуть цю лічбу знали і до християнської доби. Тоді за смислом треба "вруціліто".
Навряд чи слід приписувати запозиченню з церковних обчислень.
Мавка

Вруцелето

Повідомлення Мавка »

Вруцеле́то – вруцілі́то, церко́вно-новорі́чна лі́тера (1 ве́ресня).
Відповісти