Огрызок

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Огрызок

Повідомлення Танка »

Огрызок - недогризок.
Чи достеменно відповідає український недогризок російському огрызку?

Читаємо у Ожегова:
[quote]Огрызок. Обгрызенный кусок, остаток чего-н. О.яблока. О.сахара. О.карандаша (исписанный, очень которткий карандаш, которым уже трудно писать). [/quote]
СУМ:
[quote]Недогризок.
1. Недоїдений, недогризений шматок чого-небудь. [Марія:] Та бач... голодно дуже у пас. Чи не можна... може, сухарів... може, недогризків якихось... бо діти плачуть (Вадим Собко, П'єси, 1958, 34); — Ти часом не можеш мені сказати, звідки походить слово Харків? — питає Огей, беручи з рук приятеля шматок ковбаси й недогризок хліба (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 218).

2. перен. Невеликий шматочок якого-небудь предмета, малопридатний для використання. Коло нефарбованого старого стола, на якому., валявся недогризок олівця, сиділо двоє (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 51).
[/quote]
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Огрызок

Повідомлення Дмитро »

Як на мене, то в прямому значенні недогризок відповідає огрызку досить точно (пор. також огарок — недогарок, недопалок, окурок — недокурок). Можна ще сказати вигризок. Ми малими називали ще ті недогризки качанами.
У переносному значенні теж можна вживати недогризка. Надто коли йдеться про те, що часом гризуть. Як-от про олівець, що його вряди-годи кусають, коли думають думу. Можна, звісна річ, сказати й кусник (шматочок, кавалочок тощо) олівця.
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Огрызок

Повідомлення Танка »

Тритомний "Русско-украинский словарь" (Київ, "Наукова думка", 1969) подає ще вигризок.
SS.
Редактор вмілий
Повідомлень: 363
З нами з: Вів грудня 12, 2006 6:31 pm
Контактна інформація:

Огрызок

Повідомлення SS. »

Танка писав:
Нед червня 24, 2012 8:41 pm
Чи достеменно відповідає український недогризок російському огрызку?


Якщо "достеменно", тобто на 100%, то не зовсім, бо смисл у них різний.
З наведених прикладів виходить, що в українця йдеться про зупинений, незавершений процес там, де у росіянина процес вже (можливо) завершено. Це вже питання зі сфери психології мови тощо.

Якщо "достеменно", тобто чи є ці слова відповідниками, - ну, так, інших немає, але див. вище. /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

Огрызок

Повідомлення Валентин »

Ми малими називали ще ті недогризки качанами.

Ми теж називали недогризки яблук, груш качанами, а кісточки з вишень-черешень, слив. абрикос - камінцями.
Мавка

Огрызок

Повідомлення Мавка »

Огрызок - недогризок.

Або недоїдок.
І всі, хто чим багатий — хто недоїдок червивого яблука, хто об'їджений качан кукурудзи, хто кісточки з сливок — складали на вікно купками (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 150).
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

Огрызок

Повідомлення Валентин »

Мавка писав:
Чет червня 28, 2012 2:11 pm

Або недоїдок.
І всі, хто чим багатий — хто недоїдок червивого яблука, хто об'їджений качан кукурудзи, хто кісточки з сливок — складали на вікно купками (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 150).

Той недоїдок невизначеного статусу: недоїдене на половину чи на чверть, а чи тільки качан залишився?..


Огрызок - недогризок.
Чи достеменно відповідає український недогризок російському огрызку?

А чим українське слово "огризок" та й не українське? Ось цитата:
Одрадяни, як тi вовки, тинялися по вулицях та по
вгородах, розривали кучугури снiгу, сподiваючись знайти на смiтнику
який-небудь завалящий огризок; виходили за село в чужих однiмати; вигонили
голих i голодних дiтей милостинi прохати; били тих, що нiчого не приносили
додому.
ПАНАС МИРНИЙ. ЛИХО ДАВНЄ I СЬОГОЧАСНЕ

Пішла в найми. “Стара, кажуть, стала, Нездужає…” — і огризок В вікно подавали Христа ради… Не дай, Боже, такого дожити (Т. Шевченко)
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

Огрызок

Повідомлення Валентин »

Ще і ще: "Вписуйся! — Омеляненко подав ... несправедливість закладає злість і ненависть в дитяче серце". (Михайло Коцюбинський, І, 1955, 439).
— А ти говоритимеш потім і за себе, як спитають... — грубо й глузливо обірвав його вартовий. Він вийняв поклав папір біля свічки й довго його розрівнював своїми грубими кулачиськами, а ще довше націлявся , нагинаючи забинтовану голову на всі боки. Іван Багряний - Людина біжить над прірвою
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

Огрызок

Повідомлення Лаврін »

Огризко. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Відповісти