трішки інше значення, напр. «він дістав (по шиї)» в минулому означає, що щось погане для суб'єкта вже відбулося, «він напросився» може означати, що розплата ще тільки буде
трішки інше значення, напр. «він дістав (по шиї)» в минулому означає, що щось погане для суб'єкта вже відбулося, «він напросився» може означати, що розплата ще тільки буде
А якщо допросився? Або напросився і вже за те отримав? Та це ж ще ближче до схлопотать, ніж заробити
дістати — це вже закінчена кара, і «заробити» також: з ВТССУМ: «Діставати яке-небудь покарання за свої вчинки. » вживати «напросився і вже за те отримав» трішки заскладно, особливо якщо є однослівні відповідники
дістати — це вже закінчена кара, і «заробити» також: з ВТССУМ: «Діставати яке-небудь покарання за свої вчинки. » вживати «напросився і вже за те отримав» трішки заскладно, особливо якщо є однослівні відповідники
Але Ви розумієте, що значення слова "хлопотать" - це саме просити, а "схлопотать" - отримати?