Прокат, пункт проката, напрокат

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Прокат, пункт проката, напрокат

Повідомлення Танка »

Прокат, пункт проката, напрокат...
І хоча в СУМі є стаття [quote]ПРОКАТу, чол. Надання чого-небудь у тимчасове користування за угодою і певною оплатою,[/quote] чомусь виникають питання щодо "українськості" цього слова.

А як іще можна назвати російський пункт проката? Якого можна дібрати відповідника для прислівника напрокат?
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Прокат, пункт проката, напрокат

Повідомлення Дмитро »

Ваша правда, пані Танко. Це запозичення з російської, яке в'їлося вже в наше мовлення. Частково ми вже говорили про нього в цій темі. Гадаю, подібно до слів наймати й винаймати можна було б позичати й випозичати. І заклад, де б нам випозичали, а ми б позичали якісь речі, годилося б називати випозичальнею, або позичальнею. Хоч у мові художньої літератури й поточному мовленні слова наймати й винаймати, позичати й випозичати, певна річ, тотожні. Це, зокрема, підтверджує і СУМ, фіксуючи обидва значення дієслова позичати:
1) Брати що-небудь у когось у тимчасове користування:
[quote]До вбогого йди сорочки позичати, а до багатого ніколи не йди (Матвій Номис);

Фросина Данилівна була змушена розповісти, як цілий рік вчила його, як позичала у людей підручники (Антін Хижняк);

[Князівна:] Позич мені на часок свою драну одежу; я тобі заплачу ще й одежу верну (Іван Нечуй-Левицький);

— Я до вас забігла лопати позичити (Остап Вишня);[/quote]

2) Давати що-небудь комусь у тимчасове користування.
[quote]— Побіжу до знакомого пивоварника, чи не позичить діжечки... (Марко Вовчок);

— Ти, Валентине Павловичу, не обижайся. У нас теж дещо приховано. Можем і тобі позичити, як хочеш (Григорій Тютюнник).[/quote]
Selyd
Тлумач талановитий
Повідомлень: 652
З нами з: Вів травня 18, 2010 8:35 am

Прокат, пункт проката, напрокат

Повідомлення Selyd »

Я не про словникову трактовку.
Позичити у нас означало - взяти і з часом повернути. Без накрутки, без добавки, без компенсації.
Сусіда також прийде тобі на допомогу в скрутну годину, чи за нагальної потреби.
Якщо щось брати із зиском для другої сторони - Взяв у Теслі четвертак до кінця місяця.
Це не позичив, це чимось буде компенсувати. Чи грошима, чи товаром, чи могоричем.
Наймати, винаймати когось, або щось точно з оплатою у якійсь формі.
Ось таке сидить в голові зі звичаїв. Позичали часто і всяку всячину. Було воно в дитинстві, будо давно.
Фраза Позичати під проценти для мене не хоче звучати.
Давати під проценти.
Жах!!!
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Прокат, пункт проката, напрокат

Повідомлення Листопад »

Selyd писав:
Пон грудня 17, 2012 11:40 am
Фраза Позичати під проценти для мене не хоче звучати.

Однак, схоже, цей вислів усталився вже давно:
(Михайло Стельмах, I, 1962, 311). Позичати (позичити) під (за, на) проценти (процент) — брати або давати гроші в борг, домовляючись про певну суму як плату за користування наданими коштами. (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 11).
(Із СУМа).

Додано. До того ж, і Б. Грінченко, і М. Уманець зі Спілкою зафіксували слово позичайло - , себто людина, яка дає гроші в борг на кабальних умовах.
Відповісти