Допоможіть, будь ласка, перекласти "пошаговую инструкцию".
У Lingvo x3 не натрапляю взагалі на прикметник "покроковий".
То як правильно?
Дякую!
Пошаговая инструкция
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Пошаговая инструкция
Детальна інструкція, поетапна інструкція.
Пошаговая инструкция
Раніше в мові було слово СТУПА в значенні КРОК. Від нього залишилось зараз СТУПАТИ, ПОСТУП тощо.
Тож може використати (ПО)СТУПОВА ІНСТРУКЦІЯ, або СТУПЕНЕВА ІНСТРУКЦІЯ. /ah.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":ah:" border="0" alt="ah.gif" />
Тож може використати (ПО)СТУПОВА ІНСТРУКЦІЯ, або СТУПЕНЕВА ІНСТРУКЦІЯ. /ah.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":ah:" border="0" alt="ah.gif" />
Пошаговая инструкция
Поетапні [поступові, ходові, ступові] настанови.
Настанови крокові [ходою].
Настанови крокові [ходою].