Російське "во имя"

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
ЮляА
Студент досвідчений
Повідомлень: 54
З нами з: Чет вересня 01, 2011 5:46 am

Російське "во имя"

Повідомлення ЮляА »

Доброго здоров'я всім!
Підкажіть, будь ласка, чи вживається в українській мові сполучення "в ім'я" в значенні "заради чогось, на благо чогось".

Дякую!
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Російське "во имя"

Повідомлення Танка »

І.Вирган і М.Пилинська наводять в своєму словникові у статті ім'я такий відповідник:
Во имя и счастья - в ім'я миру і щастя.
Але, як на мене, краще сказати заради чого.

У дореволюційного красного письменства знайти такі приклади навряд чи вдасться (вони, здається, віддавали перевагу слову заради), бо фразеологізм в ім'я [чого] усталився в мові після революції -
Відповісти