Якось трапилося мені в українському тексті слово пурга, але не можу погодитися, що це українське слово (хоча в одній з розробок уроку української мови для 10 класу побачила, що його вживав шановний мовознавець І.Нечуй-Левицький:
[quote]► Спишіть речення, підкресліть синоніми до слова хуртовина (сильний вітер зі снігом). Чим відрізняються ці синоніми — значенням чи емоційним забарвленням?
1. Як не любити зими сніжно-синьої на Україні моїй, саду старого в пухнастому інеї, сивих, веселих завій (М. Рильський). 2. Реве, свище завірюха (Т. Шевченко). 3. Заметіль замела шляхи (І. Нечуй-Левицький). 4. Метелиця засипала землю снігом (І. Нечуй-Левицький). 5. Пурга розгулялася (І. Нечуй-Левицький).
6. Хурделиця плела навколо холодні сіті (М. Стельмах).[/quote]
Може, десь і написав... Чи то, може, результат редакторського втручання?