Общая тарелка

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Общая тарелка

Повідомлення Дмитро »

Нема сумніву, що цей російський вислів якнайкраще можна перекласти українським одна тарілка. Наприклад, їсти з одної тарілки. А що, як цих тарілок кілька? Як би Ви, шановне панство, переклали українською речення:
[quote]Он заказал несколько блюд в общих тарелках, чтобы можно было всего попробовать.[/quote]
Мені дуже важко уявити таку поведінку, тому я й не можу дібрати розуму, як це найкраще віддати по-нашому. Допоможіть, друзі. Наперед щиро дякую!
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Общая тарелка

Повідомлення Листопад »

Дмитро писав:
Чет жовтня 03, 2013 7:03 pm

Он заказал несколько блюд в общих тарелках, чтобы можно было всего попробовать.

Оскільки точно невідома ні кількість страв, ні кількість тарілок, гадаю, можна й пофантазувати на зразок:
/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
lelka
Коректор пильний
Повідомлень: 291
З нами з: Чет травня 06, 2010 3:03 pm

Общая тарелка

Повідомлення lelka »

Можливо, йдеться про велику пласку тарілку для другого, на яку вміститься страв більше, ніж на тарілку для закусок
IgorKo
Коректор пильний
Повідомлень: 202
З нами з: П'ят червня 18, 2010 8:59 pm

Общая тарелка

Повідомлення IgorKo »

Пане Дмитре, це дуже розповсюджену метода гощення великих збіговиськ. Її радо практикують називаючи своєрідним швецьким столом. Тарілка розділена на декілька сегментів. Готельєри та ресторатори дотримуються певних усталених правил за якими забезпечуються загальна культура вживання їжі та гігієна. Манери вживання їжі зі спільних тарілок ми перейняли у своїх предків, які були набагато згуртованіші, менш вибагливі, та набагато простіші.

Витяг з кулінарної книги Бондюель - харчуйтеся правильно
Страви типу піца, куряча грудинка на грилі, мексиканська тортилья, суші – загалом, усі їх можна їсти з однієї тарілки, навіть пальцями.

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Да їдять вони калачі з одного полумиска, ой п'ють вони мед-вино з одного кубочка.

Т. Бетехтіна
ГОСПОДАРСЬКЕ НАЧИННЯ
Для вживання їжі застосовували й дерев'яні предмети — прості нерозмальовані тарілки, а також тарілки, виточені за аналогією з
Індивідуальних мисок не було — вся сім'я їла з однієї миски, але кожний мав свою дерев'яну ложку зі спеціальною поміткою. Ложки були різьблені, з довгою, пласкою в кінці й п'ятигранною в основі ручкою та яйцеподібним черпаком...

На Івано-Франківщині на Святий вечір варили пироги з капустою та кутю.
Усі їли з однієї макітри – щоб так трималися цілий рік…

СЕЛО Яшкова
Лемківска сторінка # Спомин колишніх мешканців Яшкової
Господар-няньо засвітив свічку на столі і всю родину попросив до стола. Всі починали молитися. По молитві няньо ділив усіх членів родини просфорою та медом і зубцем часнику. Після того всі споживали дванадцять страв. Усі їли з однієї миски.


А у США закон забороняє жінкам бити більше 3 тарілок на день-)
Тому одна тарілка на столі не суперечить навіть законам США -)
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Общая тарелка

Повідомлення Дмитро »

Все, що Ви написали, пане IgorKo, це правильно. Я ж і сам так частенько роблю. Тому і з одної тарілки, і з одного кубочка, і з одного полумиска — для мене цілком прийнятні форми. Про це я написав ще в першому дописі. Що робити, коли таких полумисків і кубочків кілька? Як їх назвати? Загальними? Не звучить. Спільними? Одразу постане питання — спільними для кого? Жоден із цих варіантів не годиться. А коли призначення цих посудин не зовсім наше: не щоб усі та з одної тарілки, та з одного кубочка, а щоб в одній посудині та по кілька страв? Як назвати ці тарелі? Перекладач віддав це поняття словосполукою загальні тарілки, бо російською — общие тарелки. Десь так воно зветься й англійською. Але українською так не скажеш. Мені як редакторові це різонуло очі. Мушу запропонувати щось своє. Гадаю, варіант пані Листопад якнайкраще підходить до контексту.
IgorKo
Коректор пильний
Повідомлень: 202
З нами з: П'ят червня 18, 2010 8:59 pm

Общая тарелка

Повідомлення IgorKo »

Ось поліз на горище шукати коробку від тих... і для Вас відшукав слово -)
менажниця, менажніця, походить від французького слова mélanger (міел'янж'і) — з'єднувати. Ґуґл переповнений тим посудом.
У більшості випадків в сервіруванні столу менажниці вживаються як салатниці, це прийнято і в пристойних ресторанах, і у домашньому колі, за обідом.
Хоча, говорячи поклавши руку на серце, самі французи це слово не вживають у поєднанні з тарілками. І, на мою думку, це слово таке штучне і далеке від шуканої простоти. Чимось воно з трикотажницею перегукується. -)
На рознос (піднос) інколи говорять стільниця. У японській кухні і класних європейських ресторанах тарелі з потравами подають на маленьких дерев'яних або керамічних стільницях чи сітках. Можливо цей варіант адаптувати до Ваших потреб?
Відповісти