Сторінка 1 з 1

Забирайтесь с Донбаса

Додано: Сер квітня 08, 2015 8:20 am
Орлин
Привет всем! Я читал в болгарской газете, что появилась публикация в российском издании "Форбса", в которой пишет, как на встрече президентов Украины и России Петро Порошенко предложил Владимиру Путину взять Донбасс, а Путин ответил: "Вы сошли с ума? Мы не нуждаемся в Донбассе. Если он вам не нужен, объявите его независимым!". Из Киева пришло опровержение, что идет речь об ошибке в переводе: Порошенко употребил украинскую фразу "Забирайтесь с Донбаса!", которая не значит "Возьмите Донбасс!", а наоборот - "Уезжайте из Донбасса!". Знаете ли вы о таком событии и что действительно означает "Забирайтесь с Донбаса!"?
Спасибо заранее!

Забирайтесь с Донбаса

Додано: Пон квітня 13, 2015 9:08 am
Листопад
Забиратися означає те саме, що російське убираться.

Забирайтесь с Донбаса

Додано: Вів квітня 28, 2015 2:32 pm
SS.
Несподівана версія. Але ж Пєтя справді міг, що називається, психанути і забути якою мовою говорить.

Забирайтесь с Донбаса

Додано: П'ят травня 01, 2015 11:02 pm
Орлин
SS. писав:
Вів квітня 28, 2015 2:32 pm

Несподівана версія. Але ж Пєтя справді міг, що називається, психанути і забути якою мовою говорить.

Насколько я понимаю, "Невероятная версия. Но Петя действительно мог, как называется, "психнуть" и забыть, на каком языке говорит". Это правильный перевод?

Забирайтесь с Донбаса

Додано: Пон травня 04, 2015 6:24 pm
SS.
Орлин писав:
П'ят травня 01, 2015 11:02 pm

Насколько я понимаю, "Невероятная версия. Но Петя действительно мог, как называется, "психнуть" и забыть, на каком языке говорит". Это правильный перевод?

"Неожиданная версия"

Забирайтесь с Донбаса

Додано: П'ят лютого 12, 2016 12:39 pm
Лаврін
Забирайтеся з Донбасу (укр.) - проваливайте из Донбасса (рос.)