Вже бим була їхала

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Вже бим була їхала

Повідомлення Танка »

"Вже бим була їхала, вже бим була йшла..." - так починається кожний з куплетів пречудової української обрядової пісні.

Як це правильно передати російською?
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Вже бим була їхала

Повідомлення Дмитро »

Я бы уже (у)ехала, я бы уже (у)шла...
Мне следовало бы уже ехать, мне следовало бы уже идти...
Бим (1 особа однини), бись (2 особа однини), бисьмо (1 особа множни), бисьте (2 особа множини) = б (би).
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

Вже бим була їхала

Повідомлення Лаврін »

Для певного колориту, перекладаючи російською, цю фразу можна передати з вкрапленнями староцерковнослов'янської фонетики.
Відповісти