инструкция по применению
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
инструкция по применению
Підкажіть, будь ласка, як краще перекласти вираз "инструкция по применению" - інструкція ДО застосування, інструкція ЩОДО застосування, інструкція ДЛЯ застосування, інструкція ПО застосуванню або інструкція З (ІЗ) застосування....
инструкция по применению
Словники рекомендують інструкція із, інструкція щодо. У вашому випадку далі йде з, тобто у першому варіянті виникне немилозвучний збіг. Тож радше інструкція щодо. А як на мене, то й до застосування згодилося б. Уживання ж по і для тут зовсім недоречне.
инструкция по применению
/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> Дуже дякую, приємно знати, що ти не залишився сам на сам з "хижими" електронними перекладачами, які тільки і намагаються, що зїсти мозок...