"Подпапки"

Гілка для перекладачів

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Ґвинтик
Студент досвідчений
Повідомлень: 57
З нами з: Суб лютого 03, 2007 7:18 pm

"Подпапки"

Повідомлення Ґвинтик »

як краще перекласти на українську /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> ?
vitaly1
Коректор пильний
Повідомлень: 268
З нами з: Суб листопада 11, 2006 10:57 am

"Подпапки"

Повідомлення vitaly1 »

Контекст?
Andriy
Редактор вмілий
Повідомлень: 485
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 2:38 pm

"Подпапки"

Повідомлення Andriy »

Ґвинтик писав:
Сер листопада 21, 2007 4:09 pm

як краще перекласти на українську /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> ?

subfolders? — підтеки
Соломка
Студент досвідчений
Повідомлень: 59
З нами з: П'ят липня 27, 2007 9:01 pm

"Подпапки"

Повідомлення Соломка »

У комп"ютерній термінології це підкаталоги
Відповісти