Алёна - як буде ім’я українською?
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Алёна - як буде ім’я українською?
Є підозри, що "Олена" /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Алёна - як буде ім’я українською?
Ніяк не буде, бо це не українське імя, а білоруське, яке набуло популярності через Купріна та "Піснярів". :angry: Коли так батьки записали у паспорт, то що вже вдієш? /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" /> Звичайно ж, це імя Олена, яким ще у Царгороді охрестили княгиню Ольгу. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Алёна - як буде ім’я українською?
Валентин писав: ↑Нед грудня 30, 2007 4:09 pm
Ніяк не буде, бо це не українське імя, а білоруське, яке набуло популярності через Купріна та "Піснярів". :angry: Коли так батьки записали у паспорт, то що вже вдієш? /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" /> Звичайно ж, це імя Олена, яким ще у Царгороді охрестили княгиню Ольгу. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Ой, вибачте! Я переплутав Алену й Алєсю. Купрін та "Пісняри" тут не винні...
Алёна - як буде ім’я українською?
Взагалі-то , Олена це - Елена, просто тут треба дивитися, яка різниця між Альоной і Єлєной в російській мові...
Це так само як із моїм ім’ям, російською пишуть Дарья, а українською спочатку писали Дарія, а тепер Дар’я, але в колі українського люду мене кличуть, як Даринка)))хтось інколи навіть й Одарка...
Алёна - як буде ім’я українською?
То що, ніхто не знає /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" /> /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unsure:" border="0" alt="unsure.gif" /> ?
Алёна - як буде ім’я українською?
Та Олена ж /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
http://ru.narod.ru/imn/jenskie/alena.htm
Алёна - як буде ім’я українською?
Олена.
Алёну часто називали Олёною серед простого люду, звідти й ім'я.
Також, Дарья це просторічна форма повного імені Дарія. Отож, правильно - Дарія - жіноча форма імені Дарій.
Але, Дарина й Дарена - це суто словянські імена, від імені Дарён("подарованний").
Алёну часто називали Олёною серед простого люду, звідти й ім'я.
Також, Дарья це просторічна форма повного імені Дарія. Отож, правильно - Дарія - жіноча форма імені Дарій.
Але, Дарина й Дарена - це суто словянські імена, від імені Дарён("подарованний").
-
- Мовознавець геніяльний
- Повідомлень: 961
- З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Алёна - як буде ім’я українською?
Кримський теж за Олену. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Алёна - як буде ім’я українською?
Ну, тоді й Джона треба перекладати як "Іван" /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />