Сторінка 3 з 3

Kharkiv чи Harkiv?

Додано: Вів листопада 25, 2008 8:11 pm
Махновець
SS. писав:
Вів листопада 25, 2008 4:09 pm

тим, що вона оригінальна. Якщо є можливість, посилаються на офіційний оригінал, бо все решта, то копії.

Не бачу потреби в альтернативі, а ваші пропозиції вважаю нефаховими. На цьому цю дискусію для себе припиняю.
Успіхів.

Хм, а я вважав, що на оригінал варто посилатися тоді, якщо він десь не збігається із копією.
Ну що ж, оскільки у мене було лише питання, а не пропозиція, то дякую за увагу /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Kharkiv чи Harkiv?

Додано: Сер листопада 26, 2008 10:52 am
Savo
SS. писав:
Вів листопада 25, 2008 4:09 pm

Не бачу потреби в альтернативі

Підтримую. Якщо іноземець не здатен (не має бажання) запам’ятати значення однієї буквосполуки (kh), він такий самий клопіт матиме й з іншою (gh). Проблема не в транслітерації, а в мізках...

Kharkiv чи Harkiv?

Додано: Чет листопада 27, 2008 7:18 am
SS.
Savo писав:
Сер листопада 26, 2008 4:09 pm
Проблема не в транслітерації, а в мізках...
(Ду-у-же давній) Анекдот в тему: Розповідає англієць в клубі де він був цим літом. - Вже двадцять років влітку їздимо в теж саме містечко в Португалії. І двадцять років я купляю сигари в тому ж самому кіоску, у того ж самого продавця. І за ці двадцять років він не вивчив жодного слова англійською.
/dirol.gif" style="vertical-align:middle" emoid="B)" border="0" alt="dirol.gif" />

Kharkiv чи Harkiv?

Додано: П'ят серпня 07, 2009 8:06 am
Танка
Вдячна всім за цікаві повідомлення. Для себе зрозуміла, чому раніше на дорожніх знаках було написано LUGANSK, а тепер дедалі частіше пишуть LUHANSK
(згідно з таблицею українсько-англійської транслітераціїї Г перетворюється на H, а Ґ - на G).
Залишилося одне питання: як правильно написати українською: ЛУГАНСЬК чи ЛУҐАНСЬК?
Тему Г і Ґ позначив на форумі Кобзар, але мені не вдалося самій визначитися з назвою нашого міста. Тенденція зміни дорожніх знаків підказує, що
все-таки ЛУГАНСЬК. Якщо ж так, то чому в
Інтернеті для Луганської області застосовується домен LG? Мав би бути LH чи як?




.

Kharkiv чи Harkiv?

Додано: П'ят серпня 07, 2009 10:18 am
SS.
Танка писав:
П'ят серпня 07, 2009 4:09 pm
як правильно написати українською: ЛУГАНСЬК чи ЛУҐАНСЬК?
Тему Г і Ґ позначив на форумі Кобзар, але мені не вдалося самій визначитися з назвою нашого міста. Тенденція зміни дорожніх знаків підказує, що
все-таки ЛУГАНСЬК.
дивіться орфографічний словник або географічний атлас, це офіційні видання які містять офіційні назви. Ще на сайті Ради можна подивитися.
Танка писав:
П'ят серпня 07, 2009 4:09 pm
Якщо ж так, то чому в
Інтернеті для Луганської області застосовується домен LG? Мав би бути LH чи як?
Бо домени "розписували" по країнах і містах в Америці, на самому початку 90-х, а тоді назви всіх СССРівських міст були ще транслітеровані через російську мову. Тому і досі маємо, наприклад, kiev (замість kyiv).

Kharkiv чи Harkiv?

Додано: Суб жовтня 31, 2009 9:29 am
Ign1111
SS. писав:
П'ят серпня 07, 2009 4:09 pm
Тому і досі маємо, наприклад, kiev (замість kyiv).


Вже декілька років намагаються ввести kyiv.ua, але ті, від кого це залежить, чомусь цим не переймаються.