Сторінка 3 з 3

Фразеологізми

Додано: Вів січня 01, 2013 11:26 am
Танка
Веселий, задоволений, радісний -

Пригнічений, сумний -

В.С.Калашник, Ж.В.Колоїз "Словник фразеологічних антонімів української мови"

Фразеологізми

Додано: Чет січня 03, 2013 4:05 pm
Танка
- Поїдеш звідси геть.
- Куди поїду? Здурів?
- На терен очима.
Андрій Криштальський "Чорноморець, матінко"


Що значить виділене?

Фразеологізми

Додано: Чет січня 03, 2013 7:02 pm
Selyd
Означає не явно, а тільки очима на якусь місцину.
Згадайте:
Ішов козак на стежі
В чужії терени.
В чуже село, до чужих дівок. На чужу територію.

Фразеологізми

Додано: П'ят січня 04, 2013 12:36 pm
Танка
- Поїдеш звідси геть.
- Куди поїду? Здурів?
- На терен очима.
Андрій Криштальський "Чорноморець, матінко"

З процитованого мною діалогу виходить, що героїні треба край пїти звідси, не уявно, а насправді.
Здається, це синонім до "піти світ за очі", "галасвіта".

Я бачу тут "терен" не у розумінні "місцевість", а, скоріше, як той таки колючий кущ. Тобто йти скоріш куди-небудь, незважаючи ні на що - ані на колючки терну, ані на будь-що інше... Аби геть звідси...

Фразеологізми

Додано: П'ят січня 04, 2013 4:10 pm
Selyd
Мабуть треба більше тексту, щоб знати характер стосунку персонажів.
Та мені здається, що тут на грубу відповідь не груба відмовка.

Фразеологізми

Додано: П'ят січня 04, 2013 6:33 pm
Танка
Ось ще один фрагмент:
[quote]Комар гукнув до своїх супутників, щоб збиралися. Та певно ж, що з переляку Сянькова пасія могла б дременути десь у глушину - на терен очима. Нормальна людина так би й зробила, втікаючи якнайдалі від лиха. До родичів, на далекі села, ще кудись.
А.Криштальський "Чорноморець, матінко"[/quote]

Фразеологізми

Додано: П'ят січня 04, 2013 8:09 pm
Selyd
Так це ж чимдуж. Очима швидко бігти на любу територію!

Фразеологізми

Додано: Вів січня 08, 2013 12:55 pm
lelka
А я цей вислів зрозуміла як бігти, не розбираючи дороги (коли стрімко дертися крізь хащі, то ненароком можна й очима на терен напоротися)