Сторінка 1 з 2

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Вів листопада 25, 2008 8:29 am
Redkor
Шановні мовознавці! Наведіть, будь-ласка, правила написання дробів із відмінюванням слова " рази".

1 раз
2 рази
5 разів

1,5 рази
2,3 рази
тощо

Дякую

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Вів листопада 25, 2008 8:50 am
Savo
1 раз
2 рази
5 разів

Після дробових – родовий однини, тому:
1,5 разу
2,3 разу
але два з половиною рази, п’ять з третиною разів (якщо вживаються слова половина, третина, чверть, то зв’язок установлюється між словом на позначення цілого числа – два, три, п’ять, десять. )

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Вів грудня 02, 2008 8:21 am
Натуся
Savo писав:
Вів листопада 25, 2008 4:09 pm

1 раз
2 рази
5 разів

Після дробових – родовий однини, тому:
1,5 разу
2,3 разу
але два з половиною рази, п’ять з третиною разів (якщо вживаються слова половина, третина, чверть, то зв’язок установлюється сіж словом на позначення цілого числа – два, три, п’ять, десять. )

За довідником "Культура української мови" за редакцією В.М.Русанівського: числівник "півтора" звичайно поєднується з родовим відмінком іменників, наприклад: півтора року, [/u]півтора раза. півтора метра, півтора мільйона. а числівник "півтори". наприклад: півтори години тощо. /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Вів грудня 02, 2008 9:48 am
Savo
Натуся писав:
Вів грудня 02, 2008 4:09 pm

За довідником "Культура української мови" за редакцією В.М.Русанівського: числівник "півтора" звичайно поєднується з родовим відмінком іменників, наприклад: півтора року, [/u]півтора раза. півтора метра, півтора мільйона. а числівник "півтори". наприклад: півтори години тощо. /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

Оскільки у Вашій відповіді цитата з мого допису, припускаю, що цим Ви мене в чомусь хотіли переконати. Тільки не збагну, в чому саме? /dirol.gif" style="vertical-align:middle" emoid="B)" border="0" alt="dirol.gif" />

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Чет травня 21, 2009 3:27 pm
supername
Savo писав:
Вів листопада 25, 2008 4:09 pm

1 раз
2 рази
5 разів

Після дробових – родовий однини, тому:
1,5 разу
2,3 разу
але два з половиною рази, п’ять з третиною разів (якщо вживаються слова половина, третина, чверть, то зв’язок установлюється сіж словом на позначення цілого числа – два, три, п’ять, десять. )



Якщо я не помиляюся,

1,5 разА
2,3 разА
і навіть два з половиною разА.
Якщо в числівнику є десяткова частка, то закінчення слова "раз" - "-а". Якщо ж число ціле, то закінчення "-и": "у три разИ".

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Чет травня 21, 2009 3:35 pm
Листопад
supername писав:
Чет травня 21, 2009 4:09 pm

Якщо я не помиляюся,

1,5 разА
2,3 разА
і навіть два з половиною разА.
Якщо в числівнику є десяткова частка, то закінчення слова "раз" - "-а". Якщо ж число ціле, то закінчення "-и": "у три разИ".

А Ви таки помиляєтеся.
Зазирніть для початку хоча б в Орфографічний словник.

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Нед травня 31, 2009 11:51 am
Ґвинтик
Redkor писав:
Вів листопада 25, 2008 4:09 pm

Шановні мовознавці! Наведіть, будь-ласка, правила написання дробів із відмінюванням слова " рази".

1 раз
2 рази
5 разів

1,5 рази
2,3 рази
тощо

Дякую[size=2]

Два з половиною рази — Два й п’ять десятих раза?

В обох випадках ужито кількісну назву раз, що відмінюється, як мільйон, мільярд: у поєднанні з числівниками 2—4 має форму , а з дробовими числівниками — .

http://kultura-movy.wikidot.com/vidmin

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Пон червня 01, 2009 8:27 am
Листопад
Ґвинтик писав:
Нед травня 31, 2009 4:09 pm

Два з половиною рази — Два й п’ять десятих раза?

В обох випадках ужито кількісну назву раз, що відмінюється, як мільйон, мільярд: у поєднанні з числівниками 2—4 має форму , а з дробовими числівниками — .

http://kultura-movy.wikidot.com/vidmin

Говорили-балакали... /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
І в Орфографічному словнику, і Словнику-довіднику "Дзвона чи дзвону? або -А (-Я) чи -У (-Ю) в родовому відмінку", і в Словниках України он-лайн слово раз у родовому відмінку має закінчення -у. Себто потрібно писати два і три десятих разУ (а не разА).

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Вів липня 07, 2009 3:17 pm
Листопад
Чим далі в ліс, тим більше дров... /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
"Дрова" тут.

"Зверніть увагу, що іменник раз у кількісному значенні має в родовому відмінку закінчення -а, тобто раза [7, с. 234, 271-272; 8]. На жаль, цього "не знає" вбудована у Microsoft Word система орфографічного контролювання, яка підкреслює цю форму, бо кількісне значення іменника раз плутають з часовим, яке має закінчення -у, тобто одного разу, іншого разу, кожного наступного разу тощо. Те, що в цих двох значеннях іменник має різне закінчення в родовому відмінку, добре ілюструє вираз цього разу нас прибуло в півтора раза більше."

Цікаво, в якому словнику це зазначено?? :angry: Перегорнула всі наявні видання Орфографічного словника, зокрема й словник ще радянського періоду. В жодному (!) з них не вказано, що слово раз має різні варіанти закінчення у родовому відмінку. Скрізь закінчення лише одне -у (разу). То хто кого вводить в оману? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" />

1,5 рази чи 1,5 разу (-а)

Додано: Вів липня 07, 2009 4:01 pm
Savo
Листопад писав:
Вів липня 07, 2009 4:09 pm

Чим далі в ліс, тим більше дров... /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
"Дрова" тут.

"Зверніть увагу, що іменник раз у кількісному значенні має в родовому відмінку закінчення -а, тобто раза [7, с. 234, 271-272; 8]. На жаль, цього "не знає" вбудована у Microsoft Word система орфографічного контролювання, яка підкреслює цю форму, бо кількісне значення іменника раз плутають з часовим, яке має закінчення -у, тобто одного разу, іншого разу, кожного наступного разу тощо. Те, що в цих двох значеннях іменник має різне закінчення в родовому відмінку, добре ілюструє вираз цього разу нас прибуло в півтора раза більше."

Цікаво, в якому словнику це зазначено?? :angry: Перегорнула всі наявні видання Орфографічного словника, зокрема й словник ще радянського періоду. В жодному (!) з них не вказано, що слово раз має різні варіанти закінчення. Скрізь закінчення лише одне -у (разу). То хто кого вводить в оману? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" />

Так, я теж бачив ці "дрова". Жодним словником не підтверджено. Хіба що довідник з культури мови С.Єрмоленко у співавторстві про це згадує, утім, що прикметно, без ілюстративного підтвердження. Що ж, мовознавець має право на власну думку, але чи має бути ця думка зведена до абсолюту, себто до норми? А в пана Гінзбурга, як на мене, дещо дивне розуміння кількісного значення, за яким він прагне закріпити закінчення -а. Бо, скажімо, той же СУМ чітко вказує флексію -у для квантитативної семантики іменника раз у сполученні з кількісними числівниками. Правда, як ілюстрації використано інші відмінки слова раз, а не родовий.