Конструкції з по
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Конструкції з по
Чи правильні такі конструкції: відносини по врегулюваннню (скасуванню, сплаті, стягненню тощо) податкових платежів; відносини по притягненню до юридичної відповідальності? Якщо ні, то як буде правильно (відносини щодо..., відносини з приводу..., відносини з...)?
Конструкції з по
Tolko писав: ↑Пон грудня 08, 2008 4:09 pm
Чи правильні такі конструкції: відносини по врегулюваннню (скасуванню, сплаті, стягненню тощо) податкових платежів; відносини по притягненню до юридичної відповідальності? Якщо ні, то як буде правильно (відносини щодо..., відносини з приводу..., відносини з...)?
Неправильні. Можна, наприклад, сказати відносини з питань..., у справі... , з приводу... тощо.
Конструкції з по
Дякую
-
- Студент досвідчений
- Повідомлень: 96
- З нами з: Сер липня 09, 2008 8:57 pm
Конструкції з по
Власне, навіщо тут прийменник? Хіба гірше буде написати "відносини врегулюванння податкових платежів", "відносини притягнення до юридичної відповідальності" тощо?
Конструкції з по
Дякую. Мені теж спадав на думку такий варіант, але я був не дуже впевнений щодо нього. Утім, думаю, що він добрий.
Конструкції з по
Tolko писав: ↑Пон грудня 08, 2008 4:09 pm
Чи правильні такі конструкції: відносини по врегулюваннню (скасуванню, сплаті, стягненню тощо) податкових платежів; відносини по притягненню до юридичної відповідальності? Якщо ні, то як буде правильно (відносини щодо..., відносини з приводу..., відносини з...)?
вартувало би вказати повнший контекст - що за "відносини" власне...
наразі виглядає,що правильно "відносини із врегулювання (скасування, сплати, стягнення тощо)"