Сторінка 1 з 1

"притачный" - як перекласти на українську?

Додано: Чет листопада 05, 2009 12:59 pm
Sonrisa
притачний пояс, манжет
і щ воно таке?

"притачный" - як перекласти на українську?

Додано: Чет листопада 05, 2009 1:02 pm
********
Sonrisa писав:
Чет листопада 05, 2009 4:09 pm

притачний пояс, манжет
і щ воно таке?

Взагалі-то правильно притачанный, пришитый "в тачку" – пришитий, доточений, приточений.
На притачанный верхний пояс лицом к лицу укладываем нижний пояс, приметываем и притачиваем на расстоянии...

"притачный" - як перекласти на українську?

Додано: Чет листопада 05, 2009 1:11 pm
Ганна
Sonrisa писав:
Чет листопада 05, 2009 4:09 pm

притачний пояс, манжет
і щ воно таке?


Утворено від "тачать".

Може, приточений?

"притачный" - як перекласти на українську?

Додано: Чет листопада 05, 2009 1:27 pm
Листопад
Родзинка писав:
Чет листопада 05, 2009 4:09 pm

Взагалі-то правильно притачанный, пришитый "в тачку" – пришитий, доточений, приточений.

Та є й притачной — прил. 1. Полученный притачкой, в результате притачки.

"притачный" - як перекласти на українську?

Додано: Чет листопада 05, 2009 1:39 pm
********
Листопад писав:
Чет листопада 05, 2009 4:09 pm

Та є й притачной — прил. 1. Полученный притачкой, в результате притачки.

Звісно. Це коли мова йде про манжет чи пояс притачной (прикметник). А якщо мали на увазі притачанный як дієприкметник, то правильніше було би пришитий, приточений.