Сторінка 1 з 1
"притачный" - як перекласти на українську?
Додано: Чет листопада 05, 2009 12:59 pm
Sonrisa
притачний пояс, манжет
і щ воно таке?
"притачный" - як перекласти на українську?
Додано: Чет листопада 05, 2009 1:02 pm
********
Sonrisa писав: ↑Чет листопада 05, 2009 4:09 pm
притачний пояс, манжет
і щ воно таке?
Взагалі-то правильно притачанный, пришитый "в тачку" – пришитий, доточений, приточений.
На притачанный верхний пояс лицом к лицу укладываем нижний пояс, приметываем и притачиваем на расстоянии...
"притачный" - як перекласти на українську?
Додано: Чет листопада 05, 2009 1:11 pm
Ганна
Sonrisa писав: ↑Чет листопада 05, 2009 4:09 pm
притачний пояс, манжет
і щ воно таке?
Утворено від "тачать".
Може, приточений?
"притачный" - як перекласти на українську?
Додано: Чет листопада 05, 2009 1:27 pm
Листопад
Родзинка писав: ↑Чет листопада 05, 2009 4:09 pm
Взагалі-то правильно притачанный, пришитый "в тачку" – пришитий, доточений, приточений.
Та є й притачной — прил. 1. Полученный притачкой, в результате притачки.
"притачный" - як перекласти на українську?
Додано: Чет листопада 05, 2009 1:39 pm
********
Листопад писав: ↑Чет листопада 05, 2009 4:09 pm
Та є й притачной — прил. 1. Полученный притачкой, в результате притачки.
Звісно. Це коли мова йде про манжет чи пояс притачн
ой (прикметник). А якщо мали на увазі прит
ачанный як дієприкметник, то правильніше було би пришитий, приточений.