Листопад писав: ↑П'ят січня 01, 2010 4:50 pm
Танка писав: ↑П'ят січня 01, 2010 4:50 pm
Словник:
ЦИВІЛЬНИЙ - ... 3. Нецерковний, недуховний; світський.
ГРОМАДЯНСЬКИЙ - 1. Прикм. до громадянин 1. 2. Власт. свідомому громадянинові. ...
3. Невійськовий, цивільний. ** Громадянська війна – збройна класова боротьба всередині держави. Громадянський шлюб – шлюб, зареєстрований органами державної влади без участі церкви.
Для визначення шлюбу якому з цих прикметників віддати перевагу?
Антоненко-Давидович писав, що правильно "цивільний шлюб".
Однак у сучасній юридичній термінології вживають обидва словосполучення.
це вже коментар юриста. правильно буде "цивільний шлюб" - як з лінгвістичної, так і з правничої точок зору.
сімейне право - це частина цивільного права. шлюб, що береться за світськими правилами, береться за правилами, встановленими сімейним (тобто - цивільним) правом, тобто регулює суто приватні стосунки між людьми, що потребують певного визнання державою. отже шлюб - це інститут цивільного (приватного, не публічного) права, а тому він - цивільний шлюб.
водночас термін "громадянський" має інший правничий зміст. він є частиною публічного права і позначає, насамперед, правничий зв"язок між особою та державою, або особою та суспільством, та все, що до такого зв"язку належиться - громадянські права та свободи, громадянські обов"язки, громадянські заворушення, громадянські ініціативи тощо. тобто стосується він не горизонтальних (праватноправових), а вертикальних (публічноправових) відносин. тому його неправильно застосовувати у словосполученні "громадянський шлюб".
сьогодні словосполучення "громадянський шлюб" застосовують виключно як кальку з російської, що термінологічно не розрізняє "цивільний" та "громадянський" оскільки має лише єдиний термін "гражданский". наголошую - це прикра помилка. так казати неправильно.