Сторінка 1 з 1

Компутер

Додано: Пон березня 29, 2010 4:27 pm
trydence
останнім часом зустрічаю таке слово. Це новотвір замість "Комп'ютер", чи як? як обґрунтовується вживання цього слова. В словниках не знайшов.

Компутер

Додано: Пон березня 29, 2010 7:39 pm
Завада
trydence писав:
Пон березня 29, 2010 4:27 pm

останнім часом зустрічаю таке слово. Це новотвір замість "Комп'ютер", чи як? як обґрунтовується вживання цього слова. В словниках не знайшов.

Сленгове слово (можливо, ЗВІДСИ).

Компутер

Додано: Пон березня 29, 2010 8:13 pm
Дмитро
Фактично це транслітерація англійського слова, що наближається вимовою до латинського першоджерела. Адже англійське дієслово походить з латинської форми [компутаре], що в перекладі означає . Вимова [пу], а не [пйу] притаманна багатьом мовам, зокрема польській, німецькій та, звісна річ, усім романським мовам, що послуговуються словами, похідними від . Форму , а не уживає й білоруська редакція радіо "Свобода".

Компутер

Додано: Сер березня 31, 2010 6:33 am
trydence
Завада писав:
Пон березня 29, 2010 7:39 pm

Сленгове слово (можливо, ЗВІДСИ).

це молдовська кирилиця?

Компутер

Додано: Сер березня 31, 2010 6:47 am
Танка
trydence писав:
Сер березня 31, 2010 6:33 am

це молдовська кирилиця?


Схоже, так. І в адресі http://mo.wikipedia.org/wiki/Компутер mo на те вказує.

Компутер

Додано: Сер березня 31, 2010 7:02 am
Валентин
Танка писав:
Сер березня 31, 2010 6:47 am

Схоже, так. І в адресі http://mo.wikipedia.org/wiki/Компутер mo на те вказує.

Десь чув, що у козацькому війську була посада, яка називалася "компутер". Хто що знає? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Компутер

Додано: Сер березня 31, 2010 7:21 am
Валентин
15. Засвоювати новозапозичені чужомовні слова на підставі норм і наявних традиційних зразків (парадигм) української мови (не комп’ютер, а компутер чи компутор, бо ампутувати і депутат [9]; не офіс, а офіція [15]; не менеджувати, а менджувати [16]). Типовий спосіб засвоєння – повне відкидання чужого суфікса чи заміна його своїм (plumbum – плюмбій, palladium – паладій, diffusio - дифузія, functional – функційний).

http://lp.edu.ua/tc.terminology/TK_Wisnyk4...zhankiwskyj.htm

Компутер

Додано: Сер березня 31, 2010 8:25 am
Дмитро
Валентин писав:
Сер березня 31, 2010 7:02 am

Десь чув, що у козацькому війську була посада, яка називалася "компутер". Хто що знає? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Про компутерів, на жаль, не чув. А от слово компут траплялося частенько, зокрема й у художніх творах:
Одні записані в якийсь «компут», другі записані (недаром він писав!)... за генералом!.. Хто ж туди записаний? хто сюди? Хто розбере?.. Біда, та й годі! (Панас Мирний, Хіба ревуть воли, як ясла повні?);

Тоді старенький панок, що з генералом приїхав, давай піщанам вичитувати: за які й за які послуги «пожалували» їх генералові, та хто з них записаний в «козачий компут», а хто в генеральський «реєстр» (там-таки);

Заплатив полковому писарю, і той вписав його в козацький компут (Ю. Мушкетик, Гетьманський скарб);

В ній зберігалася книга реєстру обліку військового скарбу, таємна кореспонденція, а також компути — зшитки курінних реєстрів (Ю. Мушкетик, Яса).

Про компут можна прочитати у Вікіпедії. Може, компутор - це той, хто складав компути?
Про підставність форми компутор можна прочитати ще тут. У Словникові є також компутистика.
До речі, на форумі є ще тема промоушен - промоція, присвячена подібній проблемі.