по переказах чи по переказам

Тут запитуйте про правильне написання, вимову слів, словотворення тощо в українській мові.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Hullaba
Новоприбулий
Повідомлень: 15
З нами з: Чет березня 26, 2009 2:08 pm

по переказах чи по переказам

Повідомлення Hullaba »

Заблукала у відмінках.
Операція по грошових переказах чи по грошовим переказам?
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

по переказах чи по переказам

Повідомлення Танка »

Hullaba писав:
П'ят серпня 27, 2010 9:43 am

Заблукала у відмінках.
Операція по грошових переказах чи по грошовим переказам?


Маю сумнів, що тут правильно вжито прийменник по. А щодо віждмінювання, то правильно буде не по переказам, а по переказах

правильно по сторінках, неправильно по сторінкам
правильно по усюдах, неправильно по усюдам
правильно по краях, неправильно по краям...

Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

по переказах чи по переказам

Повідомлення Дмитро »

Так, прийменник по в цій словосполуці не на місці. Важко сказати, що мають на думці ті, хто каже російською . Як на мене, грошовий переказ — сам із себе операція. Тож слово операція при ньому зайве. Краще так і говорити — грошові перекази. Коли ж із тими переказами виконують ще якісь операції, то треба казати операції з грошовими переказами.
Натуся
Студент досвідчений
Повідомлень: 77
З нами з: Чет листопада 06, 2008 11:30 am

по переказах чи по переказам

Повідомлення Натуся »

Hullaba писав:
П'ят серпня 27, 2010 9:43 am

Заблукала у відмінках.
Операція по грошових переказах чи по грошовим переказам?


Я вважаю, що в цьому випадку краще вживати: операція із грошовими переказами, або Операція за грошовими переказами (залежно від значення чи типу операції). Адже прийменник по запозичений із російської і в українській мові слід використовувати інші прийменники, відповідно до значення вживаних слів.
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

по переказах чи по переказам

Повідомлення Savo »

Натуся писав:
Пон вересня 06, 2010 12:56 pm

Адже прийменник по запозичений із російської і в українській мові слід використовувати інші прийменники, відповідно до значення вживаних слів.

/shok.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":shok:" border="0" alt="shok.gif" /> Даруйте, але, здається тут ви глибоко помиляєтеся.
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

по переказах чи по переказам

Повідомлення Дмитро »

Натуся писав:
Пон вересня 06, 2010 12:56 pm

Операція за грошовими переказами (залежно від значення чи типу операції).

В жодному разі вживати тут за не можна. /nea.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":nea:" border="0" alt="nea.gif" />
Відповісти