ПРИЧЕП, -а, ч. Те саме, що причіп.
орфографічний на 50К дає таке:
причіп
причіпка
причіплювач
причіпний
причепа
причепити
причепливий
причеплений
Кримський (1924р) "прицеп" не знає, дає таке
прицепка - чіпляння, причі[е]плювання; причіпка, причіпок
прицеплевание - чіпляння, причі[е]плювання
прицепленный - причеплений...
прицепной - причіпний, причеплений
прицепочный - чіпляльний
прицепщик - чіпляльник
схоже всі три словники мають обидві форми коріня, і в досить малій мірі але таки надають перевагу варіанту з "і"
чи є якісь рекомендації/поради з цього приводу?
до речі при відмінюванні той самий "причіп" тяжіє знову до "е"
цікаво, що "нарід" важається застарілим:
НАРІД, -роду, ч., заст. Те саме, що народ.
а от того ж "польот"у нема - є лише "політ" /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
(авто)причеп/причіп
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
(авто)причеп/причіп
По-рос. "прицЕп", але по-укр. "прИчіп", імхо.
А є ще "причЕпа": той/та, що любить приставати, "причіплятися". :-)
***
Який чистюк! Та відчепись, причепо!
З темниці витягла, та ще якоїсь волі
від мене хочеш. Кольки чи хвороби,
стогноти хочеш чи якого лиха?
Джуми, холери?..
(Осіння Казка - Леся Українка)
А є ще "причЕпа": той/та, що любить приставати, "причіплятися". :-)
***
Який чистюк! Та відчепись, причепо!
З темниці витягла, та ще якоїсь волі
від мене хочеш. Кольки чи хвороби,
стогноти хочеш чи якого лиха?
Джуми, холери?..
(Осіння Казка - Леся Українка)