Євро 2012

Тут запитуйте про правильне написання, вимову слів, словотворення тощо в українській мові.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Мавка

Євро 2012

Повідомлення Мавка »

Сподівалася, що подібна тема у нас вже є. Не знайшла...

Отож цікавить правильне написання конкурсів, у назвах яких подибуємо числівник. А саме:
"Євро 2012" чи "Євро-2012"? У лапках? Без них? Чи потрібен дефіс?
Дякую.
Основознавець
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 961
З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm

Євро 2012

Повідомлення Основознавець »

Лапки можуть бути потрібні, якщо є речення. А так самої назви не слід брати в лапки. І дефіс там навіщо? Дефіс ототожнює, зближує два слова до одного рівня абстракції. А тут Євро має географічну ознаку проти часової ознаки 2012. Можливо, це не лише географічна ознака, але точно не часова. Принаймні поєднання цифри і слова використовують через дефісом лише для скорочення відмінювання чисел (4-ий, 5-ого тощо). В інших випадках мені не траплялось або я забув. Однак же важко в'явити собі, щоб Шевченко писав щось на штиб Кріпацтво-1854. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
ЮляА
Студент досвідчений
Повідомлень: 54
З нами з: Чет вересня 01, 2011 5:46 am

Євро 2012

Повідомлення ЮляА »

В українських посібниках, на жаль, відповідного правила не знайшла, а от у російському джерелі надибала на таке: "В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире... В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»)".

Тобто, якщо перед цифровим позначенням одне слово, то назва пишеться через дефіс (Євро-2012), а якщо сполучення слів, то перед числівником з'являється тире (Винахід року — 2012)."

http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=80#pp80 (§ 154, п.5).
Завада
Коректор пильний
Повідомлень: 247
З нами з: Сер листопада 25, 2009 12:28 pm

Євро 2012

Повідомлення Завада »

Різновидом складання є утворення складноскорочених слів. Його варіанти:
...
складання з використанням цифр: олімпіада 2000 року -> олімпіада-2000;
машина запорізького автомобільного заводу 968-ої моделі -> ЗАЗ-968.
http://metodportal.net/node/304

Складні та складноскорочені слова пишуться через дефіс:
...
Якщо складноскорочене слово вжито з цифрами: АН -70.
http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=46639
Мавка

Євро 2012

Повідомлення Мавка »

Дякую, мої любі. Подібна тема була на нашому форумі. Йшлося про написання сполуки "Міс всесвіт-2009".

ЮляА писав:
Сер січня 25, 2012 10:51 am

Тобто, якщо перед цифровим позначенням одне слово, то назва пишеться через дефіс (Євро-2012), а якщо сполучення слів, то перед числівником з'являється тире (Винахід року — 2012)."

На цьому зауважила і Черепаха у вищезгаданій темі. Дяка, п. ЮляА.
Мавка

Євро 2012

Повідомлення Мавка »

Завада писав:
Сер січня 25, 2012 11:37 am

Складні та складноскорочені слова пишуться через дефіс:
...
Якщо складноскорочене слово вжито з цифрами: АН -70.
http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=46639

Не завадило б ще посилання на літературу. /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unsure:" border="0" alt="unsure.gif" />
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Євро 2012

Повідомлення Savo »

Мавка писав:
Чет січня 26, 2012 8:06 am

Не завадило б ще посилання на літературу. /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unsure:" border="0" alt="unsure.gif" />

Цей випадок у Правописі. § 25, п. 4. через дефіс е)
кактус
Студент досвідчений
Повідомлень: 69
З нами з: Сер червня 04, 2008 5:08 pm

Євро 2012

Повідомлення кактус »

Євро-2012 часто читають як "Євро двадцять дванадцять". Це взято з англійської традиції, чи з особливостей логотипа? Наскільки таке прочитання є правомірним?
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Євро 2012

Повідомлення Дмитро »

кактус писав:
Чет січня 26, 2012 10:30 pm

Це взято з англійської традиції, чи з особливостей логотипа? Наскільки таке прочитання є правомірним?

Так, це наслідування англійської традиції і помилка проти правильної української мови. Як на мене, такі сполуки слід читати так: . А ось думка відомого мовознавця Олександра Пономарева:
...Наприклад, числівник «п'ятсот» у родовому відмінку має форму «п'ятисот», «чотириста» - «чотирьохсот» і т. ін. А ведучі кажуть «п'ятиста», «чотирьохста». Або таке: «Футбольний чемпіонат двадцять дванадцять». Це ж якийсь жах! «Двадцять дванадцять» кажуть у тих мовах, де немає відмінків. Треба казати «дві тисячі дванадцятого року» або, принаймні, «дві тисячі дванадцять».
Відповісти