мамаєвий чи мамаїв?
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
мамаєвий чи мамаїв?
Досі вважала правильним другий варіант, аж раптом виявила, що ВТС допускає тільки перший /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" /> .
мамаєвий чи мамаїв?
Правильний, пані Лелько, тільки другий варіант. А мамаєвий — неуцтво. Інакше ніяк і не назвеш. І що теперішні словникарі залишать нащадкам? Суржик? Жах!!!
мамаєвий чи мамаїв?
От би сконструювати мамаєвий - той, що має багато властивостей
там-того Мамая. Та він унікальний, в одному примірникові.
там-того Мамая. Та він унікальний, в одному примірникові.
мамаєвий чи мамаїв?
А ось іще одне неуцтво такого кшталту: гляньте, як написано в СУМі присвійний прикметник Піррів, а тепер зазирніть до сучасного словника, де зафіксовано вже й пірровий. Як бачимо, маховик русифікації досі ще не скинув обертів. Наступності в роботі нема. А мала б бути, бо не все в СУМі аж таке потворне, як видається комусь.