Сторінка 1 з 1

прийомна чи названа мати

Додано: Пон липня 22, 2013 11:15 am
міруля
Доброго дня! Чи можна вживати "прийомна мати", хоча у словнику переклад "приёмная мать" - "названа мати"?

прийомна чи названа мати

Додано: Пон липня 22, 2013 11:31 am
Дмитро
Краще все ж таки названа мати, названий батько. Це відповідає українській традиції. Саме так величали людей, що брали за сина чи дочку чужу дитину. Прийомні батьки — вигадка русифікаторів. Але це зовсім не означає, що треба цуратися таких слів, як прийми, приймак, приймачка.

прийомна чи названа мати

Додано: Пон липня 22, 2013 11:56 am
міруля
Дякую! Але використання "прийомна мати" не є помилкою?

прийомна чи названа мати

Додано: Пон липня 22, 2013 2:10 pm
Дмитро
З погляду літературної мови, це помилка. Навіть радянські русифікатори прикметникові прийомний надали тільки значення . Тобто прийомними з погляду української радянської мови можуть бути тільки син або дочка, приймак або приймачка. Русифікатори незалежної України перевершили своїх учителів, пишучи в законах не лише про прийомних дітей, а й про прийомних батьків. Але це не відповідає правильному слововжиткові.

прийомна чи названа мати

Додано: Нед липня 28, 2013 10:15 pm
Andriy
з мати/батьком зрозуміло, а сім’я? теж названа?

прийомна чи названа мати

Додано: Пон липня 29, 2013 11:14 am
міруля
у мене таке ж питання виникло!