Як правильно?

Тут запитуйте про правильне написання, вимову слів, словотворення тощо в українській мові.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Як правильно?

Повідомлення Savo »

magur писав:
Сер березня 26, 2008 4:09 pm

Як правильно: грати у більярд чи грати на більярді?

Грають у футбол, волейбол, гольф, піжмурки,

але на гітарі, скрипці, фортеп’яно, нервах /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

Грати на більярді, звісно, теж можна... Але ж незручно /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
magur
Учень старанний
Повідомлень: 27
З нами з: Чет квітня 12, 2007 12:57 pm

Як правильно?

Повідомлення magur »

Як правильніше писати:

Харчова цінність: у 100 гр. ...
чи
Харчова цінність: в 100 гр. ...
?
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Як правильно?

Повідомлення Savo »

magur писав:
Чет квітня 03, 2008 4:09 pm

Як правильніше писати:

Харчова цінність: у 100 гр. ...
чи
Харчова цінність: в 100 гр. ...
?

... у 100 г
magur
Учень старанний
Повідомлень: 27
З нами з: Чет квітня 12, 2007 12:57 pm

Як правильно?

Повідомлення magur »

Savo писав:
Суб квітня 05, 2008 4:09 pm
... у 100 г
Дякую.
magur
Учень старанний
Повідомлень: 27
З нами з: Чет квітня 12, 2007 12:57 pm

Як правильно?

Повідомлення magur »

Як правильно по житт[color=#FF0000]ю[/color] чи по житт[color=#FF0000]і[/color]?

Спитався у Ґуґля, каже таке:[quote]Результати 1 - 10 з приблизно 34,500 сторінок українська на запит "по життю". (0.17 сек)
Результати 1 - 10 з приблизно 8,140 сторінок українська на запит "по житті". (0.22 сек)[/quote]
Виходить, що "по життю" є вживанішим, але чи правильнішим?
Daniel Bohdan
Студент досвідчений
Повідомлень: 96
З нами з: Сер липня 09, 2008 8:57 pm

Як правильно?

Повідомлення Daniel Bohdan »

magur писав:
Чет жовтня 09, 2008 4:09 pm
Як правильно по життю чи по житті?

Спитався у Ґуґля, каже таке:Виходить, що "по життю" є вживанішим, але чи правильнішим?
Через те що прийменник "по" зазвичай уживаємо з місцевим відмінком іменника, обидва варіанти є правильними граматично. Втім, якщо ви звертаєтеся по стилістичну пораду, я б радив вам навести контекст, адже в українській мові не в багатьох ситуаціях таке поєднання слів є доречним.
magur
Учень старанний
Повідомлень: 27
З нами з: Чет квітня 12, 2007 12:57 pm

Як правильно?

Повідомлення magur »

Нещодавно прочитав на одному форумі таке: про неістот пишемо: "ті, що знаходяться...", тоді як про істот пишемо "ті, які знаходяться...". Чи правильно це?
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Як правильно?

Повідомлення Savo »

magur писав:
Пон травня 04, 2009 4:09 pm

Нещодавно прочитав на одному форумі таке: про неістот пишемо: "ті, що знаходяться...", тоді як про істот пишемо "ті, які знаходяться...". Чи правильно це?

Ні, правомірні обидва сполучні засоби незалежно від того, про істот чи неістот мовиться.

А от знаходяться, коли є потреба передати значення місця, ліпше не вживати.
Drak0n4ik
Новоприбулий
Повідомлень: 2
З нами з: Сер грудня 24, 2008 10:29 pm

Як правильно?

Повідомлення Drak0n4ik »

Писав учора тестування. Таке питання:
правильно говорити/писати «зраджувати принципам» чи «зраджувати принципи»?
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Як правильно?

Повідомлення Savo »

Drak0n4ik писав:
Сер травня 20, 2009 4:09 pm

Писав учора тестування. Таке питання:
правильно говорити/писати «зраджувати принципам» чи «зраджувати принципи»?

Зраджувати (зрадити) – насамперед перехідне дієслово, тобто передбачає безприйменникове керування іменником у знахідному відмінку (кого? що? – принципи), рідше, правда, може керувати також залежним словом у давальному відмінку (кому? чому? – принципам).

Порівняйте:
Князі й бояри., зраджують край свій очевидячки (Фр., VI, 1951, 55); [Прочанин:]// не такий, щоб зрадити людину, та ще таку добрячу (Л. Укр., III, 1952, 127); О Батьківщино!.. Не зрадили тебе твої донецькі діти (Сос, II, 1958, 477); Саксонська знать зрадила свій народ і почала допомагати Карлу [Великому] (Іст. середніх віків, 1955, 26). Розпускає [чоловік] поміж люди вісті, що він напивається з її причини, бо вона буцім його зраджує (Март., Тв., 1954, 267); Кохана, подруго моя, Одним тебе розважу: Не зраджував нікого я Й тебе ж повік не зраджу (Воскр., З перцем!, 1957, 48); Він взнав усю історію морського роду Богучарів, з якого тільки старший Устим зрадив морські традиції — став сухопутним артилеристом (Кучер, Чорноморці, 1956, 64).

але
Зрадила та, що любила... Зрадила мила мені,— Пусто у серці без неї, Сумно, як в темній труні (Олесь, Вибр., 1958, 95).
Відповісти